Jump to content


grandma deer

Member Since 30 Jan 2008
Offline Last Active Aug 05 2017 05:53 PM

#3937312 09 - Gee

Posted by grandma deer on 05 June 2011 - 08:53 PM

Gee

Posted Image

Japanese Lyrics

Uh-huh! Listen Boy,
My First Love Story
My Angel and my girls
My sunshine uh uh lets go!

ヤメちゃえいっそ ヤな事なんて 
全速力 回避せよ
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh パステルネイル ナチュラルメイク 
ゆるふわカール 恋ハセヨ
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

《ヒトリゴト》オンナゴコロ
《徒然に》顰蹙だわ
《チクタクチクタク》タイムラインが
 気持ちを沈めてく

もう溺れちゃいそうヨ
もう手遅れかもヨ
嘘!
ちゃんと連れ出して

ヤバ! 진짜? 진짜? 本当は 
No No No No No
やっぱ メチャ!メチャ! 気ニナル 
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아!このまま 
Gee Gee Gee Gee Gee
恋したいの? Oh Yeah! 愛したいの? 
Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh 衝撃的 展開 デート 
連絡待ち 応答せよ
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby

間違いないっしょ 恋→愛の順序 
繋げて急遽 バイブレーション
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

《メッセージ》ダイレクトに
《明確で》恐縮だわ
《チクタクチクタク》ライフラインが 
 そろそろピンチかも

息できないくらい 
ドキドキするなんて 
嘘!?
いつも想定外

ヤバ! 진짜? 진짜? 本当は 
No No No No No
やっぱ メチャ!メチャ! 気ニナル 
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아!このまま 
Gee Gee Gee Gee Gee
恋したいの? Oh Yeah! 愛したいの? 
Oh Yeah Yeah Yeah!

世界中の奇跡を集めたら
最初で最後の君に出逢えたよ 
確信的だから 離れないでしょう

ヤバ! 진짜? 진짜?ホンキで
No No No No No
やっぱ メチャ!メチャ!虜よ
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아! 見つめて
Gee Gee Gee Gee Gee
恋してんの! Oh Yeah!
愛したいの! Oh Yeah Yeah Yeah!

ヤバ! 진짜? 진짜? あくまで
No No No No No
まだ! メチャ!メチャ!疑惑で 
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아!教えて
Gee Gee Gee Gee Gee
恋してんの? Oh Yeah!
愛したいの? Oh Yeah Yeah Yeah!


Translations

Uh-huh! Listen boy
My first love story
My angel and my girls
My sunshine uh uh let’s go!

Might as well stop being stubborn
Steer clear and go full speed
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh with my pastel nails, natural makeup
and fluffy curls, let’s fall in love
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

<Talking to myself> A girl’s heart
<It's tedious > People don’t understand
<Tick Tock Tick Tock> The timeline is sinking our feelings

It really seems like I’m about to drown
Maybe it’s already too late
Yeah, right
Just take me out

Oh no! It’s really? really? truly
No No No No No
As expected, I’m worrying so much! so much!
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! so much that
Gee Gee Gee Gee Gee
Do you want to fall in love? Oh Yeah! Do you want to love me?
Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh our shocking date is coming up
I’m waiting to hear from you, so answer me!
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

I’m not wrong, right? About love’s procedures,
Hurry up and call, Vibration [Note: Vibration = Cell Phone BZZZZ]
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

<Text message> Directly
<Clearly> Sorry to bother you
<Tick Tock Tick Tock> My lifeline might be in crisis soon

I’m so nervous that I can’t breathe
Seriously!?
It’s always more than I expect

Oh no! It’s really? really? truly
No No No No No
As expected, I’m worrying so much! so much!
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! so much that
Gee Gee Gee Gee Gee
Do you want to fall in love? Oh Yeah! Do you want to love me?
Oh Yeah Yeah Yeah!

If you gathered up all the miracles in the world
You’re the beginning and the end and
We still met, so I’m certain we’ll never be separated, right?

Oh no! It’s really? really? seriously
No No No No No
As expected, I’m definitely! Definitely! a prisoner of love
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! look at me
Gee Gee Gee Gee Gee
I’m in love! Oh Yeah!
I want to love you! Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh no! It’s really? Really? totally
No No No No No
I’m still doubting so much! so much!
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! tell me
Gee Gee Gee Gee Gee
Are you in love? Oh Yeah!
Do you want to love me?
Oh Yeah Yeah Yeah!

Romanizations

Uh-huh! Listen boy
My first love story
My angel and my girls
My sunshine uh uh let’s go!

YAMEchae isso YA na koto nante
Zensokuryoku Kaihi seyo
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh PASUTERU NEIRU NACHURARU MEIKU
Yurufuwa KAARU koi HASEYO
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

(HITORIGOTO) ONNAGOKORO
(Tsuredsure ni) Hinshuku da wa
(CHIKUTAKU CHIKUTAKU) TAIMURAIN ga
Kimochi wo shizumeteku

Mou obarechaisou YO
Mou teokure kamo YO
Uso!
Chanto tsuredashite

YABA! jinjja? Jinjja? hontou wa
No No No No No
Yappa MECHA! MECHA! ki NI NARU
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! kono mama
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishitai no? Oh Yeah! aishitai no?
Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh shougekiteki tenkai DEETO
Renraku machi outouse yo
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Machigai naissho ren→ai no junjo
Tsunagete kyuukyo BAIBUREESHON
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

(MESSEEJI) DAIREKUTO ni
(Meikaku de) Kyoushuku da wa
(CHIKUTAKU CHIKUTAKU) RAIFURAIN ga
Sorosoro PINCHI kamo

Iki dekinai kurai
DOKIDOKI suru nante
Uso!?
Itsumo souteigai

YABA! Jinjja? Jinjja? hontou wa
No No No No No
Yappa MECHA! MECHA! ki NI NARU
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! kono mama
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishitai no? Oh Yeah!
Aishitai no? Oh Yeah Yeah Yeah!

Sekaijuu no
Kiseki wo atsumetara
Saisho de saigo no
Kimi ni deaeta yo
Kakushinteki dakara hanarenai deshou

YABA! Jinjja? Jinjja? HONKI de
No No No No No
Yappa MECHA! MECHA! toriko yo
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! mitsumete
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishiten no! Oh Yeah
Aishitai no! Oh Yeah Yeah Yeah!

YABA! Jinjja? Jinjja? akumade
No No No No No
Mada! MECHA! MECHA! giwaku de
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! oshiete
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishiten no? Oh Yeah!
Aishitai no? Oh Yeah Yeah Yeah!

CREDITS
Lyrics: Kanata Nakamura
Translations: Kanki & [email protected]
Romanizations: [email protected]


  • 3


#3937304 02 - Genie

Posted by grandma deer on 05 June 2011 - 08:52 PM

Genie

Posted Image

Japanese Lyrics

「お呼びですか?」
ねえ 言いかけたSOSはマジだ
ほら まさにここで素直じゃなきゃ
何か願うなら キミと 恋に落ちた Genieよ

キレイゴトってよりも自己中の方がマシね
まずは言わなきゃわかんないでしょ
言葉は意外にも 魔力を秘めてるの
正直な 君の夢は?

そうよ この地球は思い通り
二人なら 望み通り
未来さえも お見通し
叶えてあげる
ココにいるわ I'm Genie for you, boy
キミも来れば I'm Genie for your wish
好きになれば I'm Genie for your dream
もっとなれば I'm Genie for your world

「覚悟できた?」
退屈なんでしょ 同じ日々は
前に進むなら むしろ派手な
強気のgoサイン キミはSuperstar, Shining star, Superstar

ツジツマ合わすように運命に飛び乗って
気の向く方へドライブでしょ
世界は意外にも 単純に出来てるの
ナイショだよI'm just your Biggest fan

そうよ この地球は思い通り
二人なら 望み通り
未来さえも お見通し
叶えてあげる
ココにいるわ I'm Genie for you, boy
キミも来れば I'm Genie for your wish
好きになるわ I'm Genie for your dream
もっとなれば I'm Genie for your world
クセになるわ

Tell me what you need, tell me what you hope
DJ! Put it back on

まるで 地球儀を回すように
奇跡さえ手順通り ロマンティックが欲しいなら
叶えてあげる
グっと来るわ

この胸を焦がす Music
始まりは Automatic
ただ一人キミは Magic
叶えて欲しい

(ただ君が願いさえすれば… そう自由になりたい
ただ君が願いさえすれば… もう離れたくないよ)

ココにいるわ I'm Genie for you, boy
キミも来れば I'm Genie for your wish
好きになれば I'm Genie for your dream
もっとなれば I'm Genie for your world
きっとなるわ I’m Genie for you, boy

好きになれば I’m Genie for your wish
クセになるわ

Translations

“Did you call for me?” That SOS you started to say is really serious, huh?
Look, you really just have to be honest here
If there's anything you want to wish for, I'm a Genie who fell in love with you
Instead of glossing over it, I’d rather you say it selfishly, okay?
If you don’t say it to begin with, I won’t understand, right?
Words surprisingly have a hidden magical power
What is your honest dream

Okay, the world, as you please
If we're together, we can do whatever we wish
And I’ll even forecast the future
I’ll grant it for you
I’m right here I’m Genie for you, boy
If you come too I’m Genie for your wish
If you start to like me I’m Genie for your dream
If you start to like me more I’m Genie for your world

“Are you ready?” It’s boring, isn’t it, the same thing every day
If you’re going forward, give a flashy strong GO sign
You’re a superstar, shining star, superstar
Match the same speed so that
We can jump aboard destiny, drive in any direction you like
The world is surprisingly simply made
It's a secret, I'm just your Biggest Fan

Okay, the world, as you please
If we're together, we can do whatever we wish
And I’ll even forecast the future
I’ll grant it for you
I’m right here I’m Genie for you, boy
If you come too I’m Genie for your wish
You will start to like me I’m Genie for your dream
If you start to like me more I’m Genie for your world
It’s becoming an addiction

Tell me what you need, tell me what you hope
DJ! Put it back on

Just like a globe spinning around, even miracles have a process
If you want romance, I’ll grant it for you
Like the touching Music that burns within my chest Automatic from the start
You’re the only one that’s magic, make it come true

(If you only just wish for it… Yes, I want to be free
If you only just wish for it… I don’t want to be apart anymore)

I’m right here I’m Genie for you, boy
If you come too I’m Genie for your wish
If you start to like me I’m Genie for your dream
If you start to like me more I’m Genie for your world
It will definitely come true I’m Genie for you, boy
If you start to like me I’m Genie for your wish
It’s becoming an addiction

Romanizations

“Oyobi desu ka?” nee iikaketa SOS wa MAJI da
Hora masa ni koko de sunao janakya
Nanika negau nara KIMI to koi ni ochita Genie yo
KIREIGOTO tte yori mo jikochuu no hou ga MASHI ne
Mazu wa iiwanakya wakannai desho
Kotoba wa igai ni mo maryoku wo himeteru no
Shoujiki na kimi no yume wa

Sou yo kono hoshi wa omoidoori
Futari nara nozomidoori
Mirai sae mo omitooshi
Kanaete ageru
KOKO ni iru wa I’m Genie for you, boy
KIMI mo kureba I’m Genie for your wish
Suki ni nareba I’m Genie for your dream
Motto nareba I’m Genie for your world

“Kakugo dekita?” taikutsu nan desho onaji hibi wa
Mae ni susumu nara mushiro hade na
Tsuyoki no go SAIN KIMI wa Superstar, Shining star, Superstar
TSUJITSUMA awasu you ni
Unmei ni tobinotte ki no muku hou he DORAIBU desho
Sekai wa igai ni mo tanjun ni dekiteru no
NAISHO da yo I’m just your Biggest Fan

Sou yo kono hoshi wa omoidoori
Futari nara nozomidoori
Mirai sae mo omitooshi
Kanaete ageru
KOKO ni iru wa I’m Genie for you, boy
KIMI mo kureba I’m Genie for your wish
Suki ni naru wa I’m Genie for your dream
Motto nareba I’m Genie for your world
KUSE ni naru wa

Tell me what you need, tell me what you hope
DJ! Put it back on

Maru de chikyuugi wo mawasu you ni kiseki sae tejun doori
ROMANTIKKU ga hoshii nara kanaete ageru
GUtto kuru wa kono mune wo kogasu Music hajimari wa Automatic
Tada hitori KIMI wa Magic kanaete hoshii

(Tada kimi ga negai sae sureba… Sou jiyuu ni naritai
Tada kimi ga negai sae sureba… Mou hanaretakunai yo)

KOKO ni iru wa I’m Genie for you, boy
KIMI mo kureba I’m Genie for your wish
Suki ni nareba I’m Genie for your dream
Motto nareba I’m Genie for your world
Kitto naru wa I’m Genie for you, boy
Suki ni nareba I’m Genie for your wish
KUSE ni naru wa

CREDITS
Lyrics: FRIDOLIN NORDSO SCHJOLDAN|NERMIN HARAMBASIC|ROBIN JENSSEN|RONNY SVENDSEN|ANNE JUDITH WIK|KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja, Kanki & [email protected]
Romanizations: [email protected]


  • 4


#3937288 01 - MR. TAXI

Posted by grandma deer on 05 June 2011 - 08:50 PM

MR. TAXI

Posted Image

Japanese Lyrics


Tokyo, Seoul, London, New York
気ままに世界を Drive tonight
各地で披露するニュー・スタイル
見たことないモノだけ見せてあげる

ホラ・こっちを見て少し警戒セヨ!
あの左ハンドルより何倍も I’m so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

街の灯がまるで Shooting Star
次の目的地まで Non‐Stop
エンジン音だけ残して 
다시 보자 後ろ手で Say Good‐bye

ホラ・よそ見しないで冒険セヨ!
あの右ハンドルよりも確かよ I’m so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

One, Two, Three, Here we go

どこへでも (anywhere) 自由自在よ (anywhere)
そう宇宙の (anywhere) 果てでさえも(anywhere)
願いどおりなのよ どうして不安なの?
And I don’t know why, and I don’t know why (don't know why)
ついてきてよね
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ Hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

Translations

Tokyo, Seoul, London, New York
I drive freely through the world tonight.
I will reveal a new style everywhere,
I will show you things you have never seen before.

Hey, look over here and watch out!
Faster than those left-hand drive cars, I’m so fast.

Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
I’m going at a speed that can’t be caught, oops!
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
The light is shining, but I can't touch it,
It’s just supersonic n’ hypertonic.
I want you to take me away, you take me right now,
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
But it’s not gonna happen easily.

The city lights are like shooting stars,
Non-stop until the next destination,
Leaving only the sound of the engine.
See you again, I say good-bye from behind.

Hey, don’t look away and take the risk!
More certain than those right-hand drive cars, I’m so sure.

Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
I’m going at a speed that can’t be caught, oops!
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
The light is shining, but I can't touch it,
It’s just supersonic n’ hypertonic.
I want you to take me away, you take me right now,
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
But it’s not gonna happen easily.

One, Two, Three, Here we go

To go anywhere freely,
That’s right, even to the end of the universe.
It’s just as I wished, why am I so anxious?
And I don’t know why, and I don’t know why (don't know why)
You’ll follow me, right?
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
I’m going at a speed that can’t be caught, oops!
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
The light is shining, but I can't touch it,
It’s just supersonic n’ hypertonic.
I want you to take me away, you take me right now,
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
But it’s not gonna happen easily.

Romanizations


Tokyo, Seoul, London, New York
kimama ni sekai wo Drive Tonight
kakuchi de hirou suru nyuu sutairu
mita koto nai mono dake misetageru

hora kochi wo mite sukoshi keikai seyo!
ano hidari handoru yori nanbai mo I’m so fast

Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
oitsukenai supiido de Oops!
nee tsuitekoreruno?
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
hikari kagayaku kedo furerarenai no
masa ni Supersonic n’ Hypertonic
ubatte hoshii no U take me ima sugu
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
kedo kantan ni wa ikanai no yo

machi no hi ga maru de Shooting Star
tsugi no mokutekichi made Non-Stop
enjin on dake nokoshite
dashi boja ushirode de Say Good-bye

hora yosomi shinai de bouken seyo!
ano migi handoru yori mo tashika yo I’m so sure

Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
oitsukenai supiido de Oops!
nee tsuitekoreruno?
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
hikari kagayaku kedo furerarenai no
masa ni Supersonic n’ Hypertonic
ubatte hoshii no U take me ima sugu
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
kedo kantan ni wa ikanai no yo

One, Two, Three, Here we go

doko he de mo (anywhere) jiyuujizai yo (anywhere)
sou uchuu no (anywhere) hate de sae mo (anywhere)
negai doori na no yo doushite fuan na no?
And I don’t know why, and I don’t know why (don't know why)
tsuikite yo ne
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
oitsukenai supiido de Oops!
nee tsuitekoreruno?
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
hikari kagayaku kedo furerarenai no
masa ni Supersonic n’ Hypertonic
ubatte hoshii no U take me ima sugu
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
kedo kantan ni wa ikanai no yo

CREDITS
Lyrics: STY
Translations: arghninja & [email protected]/forums
Romanizations arghninja & [email protected]/forums


  • 5


#3937262 10 - THE GREAT ESCAPE

Posted by grandma deer on 05 June 2011 - 08:44 PM

THE GREAT ESCAPE

Posted Image

Japanese Lyrics

持ってるだけ両手に掴みとって go away
逃げ出すのよすぐに 手遅れになる前に

We gotta escape, we got to escape, yeah
From every 全て 例外なしで
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
この手を取って!

変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape

終わりの始まりまで 待たないで
一緒なら心配ないって そう信じて
反証する可能性を肯定して
アラカジメ before too late
As we make our great escape now

奇跡待つくらいなら 自分で解決するわ
ハイリスクでローリターンでも後悔しないから

We gotta escape, we got to escape
From every 全て 置き去りにして
We gotta forsake, we got to forsake
まだ間に合うわ

変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape

終わりの始まりまで 待たないで
一緒なら心配ないって そう信じて
反証する可能性を肯定して
アラカジメ before too late
As we make our great escape now

まだ少し戸惑い隠せないのね I know that
ガンジガラメ 君のユメ 解き放ってあげるわ

変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape

終わりの始まりまで 待たないで
一緒なら心配ないって そう信じて
反証する可能性を肯定して
アラカジメ before too late
As we make our great escape now

変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape

終わりの始まりまで 待たないで
一緒なら心配ないって そう信じて
反証する可能性を肯定して
アラカジメ before too late
As we make our great escape now

Translations

TL Note: There is one line in the song where in English there usually is [it's], but in the original Japanese lyrics there isn't any. As it is a translation of the song and to have it flow in English I've added the "it's" in brackets.

Grab my hands that only you can hold and we'll go away
We're escaping from here immediately, before it's too late.

We gotta escape, we got to escape, yeah
From everything without any exceptions
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
Take my hand!

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won't wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there's nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

If you are waiting for some miracle, solve it on your own.
Even if it’s a high risk with low return, you won’t regret it.

We gotta escape, we got to escape
From everything just leave everything behind
We gotta forsake, we got to forsake
We can still make it.

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won't wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there's nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

You can’t hide that you’re still a little confused. I know that
I'll set you free from your dream that confines you.

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won't wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there's nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won't wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there's nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

Romanizations

motteru dake ryoute ni tsukami totte go away
nigedasu no yo sugu ni teokure ni naru mae ni

We gotta escape, we got to escape, yeah
From every subete reigai nashi de
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
kono te wo totte!

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou desura minogasazu ni konasu The great escape

owari no hajimari made matanai de
issho nara shinpai naitte sou shinjite
hanshou suru kanousei wo koutei shite
arakajime before too late
As we make our great escape now

kiseki matsu kurai nara jibun de kaiketsu suru wa
hairisuku de rooritaan demo koukai shinai kara

We gotta escape, we got to escape, yeah
From every subete okisari ni shite
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
mada ma ni au wa

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou desura minogasazu ni konasu The great escape

owari no hajimari made matanai de
issho nara shinpai naitte sou shinjite
hanshou suru kanousei wo koutei shite
arakajime before too late
As we make our great escape now

mada sukoshi tomadoi kakusenai no ne I know that
ganjigarame kimi no yume toki hanatte ageru wa

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou desura minogasazu ni konasu The great escape

owari no hajimari made matanai de
issho nara shinpai naitte sou shinjite
hanshou suru kanousei wo koutei shite
arakajime before too late
As we make our great escape now

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou desura minogasazu ni konasu The great escape

owari no hajimari made matanai de
issho nara shinpai naitte sou shinjite
hanshou suru kanousei wo koutei shite
arakajime before too late
As we make our great escape now

CREDITS
Lyrics: STY|Lindy Robertsz|E.Kidd Bogart|Greg Ogan|Spencer Nezey
Translations: arghninja, Kkabbekky & [email protected]/forums
Romanisations: arghninja & [email protected]/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDITS


  • 38


#3849847 눈물이 넘쳐서 (Because Tears Are Overflowing) - Romance Town OST

Posted by grandma deer on 18 May 2011 - 01:40 AM

눈물이 넘쳐서 (Because Tears Are Overflowing)

Posted Image

Korean Lyrics


조금씩 그대 곁으로 다가가요 조금씩
어느새 그대 보이는 곳 끝까지 왔네요

이렇게 바라만보다 끝나는 건 아니겠죠
오늘도 나라는 여잔 여기에 서 있는데

눈물이 넘쳐서 또 강물이 되고 또 바다가 되면 그대
내 맘을 알까요 좀더 알고 싶나요 너만 사랑하는 날
내 편이 되어서 또 한없이 웃고 또 한없이 울면 안돼요?
너무 아파도 그대만 사랑할 나니까

어쩌다 내 맘이 그댈 담은 거죠 어쩌다
온종일 같은 자리만 맴도는 날 알까요

차갑게 아주 차갑게 느껴질까 외로운 바람
얼마나 외롭게 불어 오는지 그대는 몰라요

눈물이 넘쳐서 또 강물이 되고 또 바다가 되면 그대
내 맘을 알까요 좀더 알고 싶나요 너만 사랑하는 날
내 편이 되어서 또 한없이 웃고 또 한없이 울면 안돼요?
너무 아파도 그대만 사랑할 나니까

그 자리에 있는 너 아무 대답 없는 널 내 가슴이 원하잖아요
널 바라보는 사랑 기다릴 순 없나요 내가 닿을 수 있게

날 사랑한다면 뒤돌아봐줘요 조금만 더 빨리 그대
흔들리기 전에 타 없어지기 전에 내 손을 잡아 줘요
내 편이 되어서 또 한없이 웃고 또 한없이 울면 안돼요?
너무 아파도 그대만 사랑할 나니까


Translations

Little by little I walk towards you, little by little
Soon I've come close enough to where I can see you

But just watching you like this won't be the end
Today, yet again, a girl like me is standing here

When my tears overflow and become a river, and become an ocean,
Do you want to know more about me, who loves only you
Can't you be on my side so you can endlessly laugh and endlessly cry with me?
Because I will love only you even though it hurts so much

How did my heart grow to love you, how
Do you even know that I circle around the same place all day

I'm afraid that the lonely wind will be cold, too cold
You don't know how the wind is as it blows in

When my tears overflow and become a river, and become an ocean,
Do you want to know more about me, who loves only you
Can't you be on my side so you can endlessly laugh and endlessly cry with me?
Because I will love only you even though it hurts so much

You in that place, you who never answers, my heart wants you
Can't you wait for my love, so that I can reach you?

If you love me, look back at me, just a little faster
Hold my hand before I move on, before my love dies out
Can't you be on my side so you can endlessly laugh and endlessly cry with me?
Because I will only love you even though it hurts so much


Romanizations

jogeumssik geudae gyeoteuro dagagayo jogeumssik
eoneusae geudae boineun got kkeutkkaji wattneyo

ireohke baramanboda kkeutnaneun geol anigettjyo
oneuldo naraneun yeojan yeogieh seo ittneunde

nunmuri neomchyeoseo ddo kangmuli dwego ddo badaga dwemyeon geudae
nae mameul alkkayo jomdeo algo sipnayo neoman saranghaneun nal
nae pyeoni dweeoseo ddo haneobsi utgo ddo haneobsi ulmyeon andwaeyo?
neomu apado geudaeman saranghal nanikka

eojjeoda nae mami geudael dameun geojyo eojjeoda
onjongil gateun jariman maemdoneun nal alkkayo

chagabge ahju chagabge neukkyeojilkka weroun baram
eolmana werobge buleo oneunji geudaeneun mollayo

nunmuri neomchyeoseo ddo kangmuli dwego ddo badaga dwemyeon geudae
nae mameul alkkayo jomdeo algo sipnayo neoman saranghaneun nal
nae pyeoni dweeoseo ddo haneobsi utgo ddo haneobsi ulmyeon andwaeyo?
neomu apado geudaeman saranghal nanikka

geu jarieh ittneun neo ahmu daedab eobsneun neol nae gaseumi wonhajanhayo
neol baraboneun sarang gidaril soon eobsnayo naega daheul su ittge

nal saranghandamyeon dwedorabwajwoyo jogeumman deo ppali geudae
heundeulligi jeone ta eobseojigi jeone nae soneul jaba jwoyo
nae pyeoni dweeoseo ddo haneobsi utgo ddo haneobsi ulmyeon andwaeyo?
neomu apado geudaeman saranghal nanikka



CREDITS
Translations: soshi00 & [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 24


#3692584 02 - Run Devil Run

Posted by grandma deer on 14 April 2011 - 07:12 PM

Run Devil Run

Posted Image



Japanese Lyrics

後がない Pity,my bad boy
見事な手口ね
愛なら興味本位
恋なら火遊び

なんでもそうじゃん
口だけじゃん
ノン Devil Devil ノン ノン

誰から?焦るワンコール
隠したつもりの
私がキライなPerfume
挙動不審でアウト

治らない病気ね
お気の毒に サヨナラ
こっちだってバカじゃないわ

You better run run run run run
あなたオワリなんじゃない
You better run run run run run
かなり手遅れなんじゃない Hey
ウソッぽいアリバイがイタくて
もういいってば
You better run run run run run
革命的 制裁で
Run Devil Devil Run Run

気づかないフリなんて
これ以上無理でしょ
欲張り no super playboy
いい加減もうアウト

全部がそうじゃん
言い訳じゃん
ノン Devil Devil ノン ノン

You better run run run run run
あなたオワリなんじゃない
You better run run run run run
かなり手遅れなんじゃない Hey
わかってないみたいね
誤魔化しは いいってば
You better run run run run run
革命的 制裁で
Run Devil Devil Run Run
私の愛も限界よ
Run Devil Devil Run Run

ねえ 少しの浮気なら
男だから仕方ないって
そんな無茶な本音を
分かれなんてありえない
悲しい寂しいも
通り越してガッカリ

You better run run run run run
あなたオワリなんじゃない
You better run run run run run
かなり手遅れなんじゃない Hey
わかってないみたいね
私の本気を
You better run run run run run
革命的 制裁で 後悔すりゃいいじゃん
あなたじゃなくても
良い人はもっと他にいるわ

Translations

This is the end, pity, my bad boy
It was a really great trick
You love just for fun, it’s just a game to you

Everything about you is like that, isn’t it?
You’re nothing but talk, aren’t you?
You’re a Devil, Devil you are

Who was that? That impatient missed call
Did you plan to hide it?
That’s the perfume I hate
You’re acting suspicious, you've struck out

You really can’t be cured
My sympathies, Goodbye
I’m not the idiot here

You better run run run run run
It’s the end for you
You better run run run run run
I’ve waited long enough Hey
Your fake alibi hurts, I said enough already!
You better run run run run run
You’re going to suffer in never-before-seen ways
Run Devil Devil Run Run

You can’t possibly expect me to act like I don’t notice it anymore
Greedy super playboy, quit wasting my time, you’ve already struck out

Everything about you is like that, isn’t it?
Just excuses, right?
You’re a Devil, Devil you are

You better run run run run run
It’s the end for you
You better run run run run run
I’ve waited long enough Hey
You don’t seem to understand,
I said I’ve had enough of your fooling around
You better run run run run run
You’re going to suffer in never-before-seen ways
Run Devil Devil Run Run
Even my love has limits
Run Devil Devil Run Run

Hey, you say you’re a guy so you can’t help messing around a little
With absurd logic like that, you never thought I’d break up with you
I’m sad and lonely, but I’m even more disappointed

You better run run run run run
It’s the end for you
You better run run run run run
I’ve waited long enough Hey
You don’t seem to understand,
Just how serious I am
You better run run run run run
You’re going to suffer in never-before-seen ways
You should beg for forgiveness, right?
Even if you’re not one of them,
There’s plenty of good guys still out there

Romanizations

Ato ga nai Pity, my bad boy
Migoto na teguchi ne
Ai nara kyoumihoni
Koi nara hiasobi

Nandemo sou jan
Kuchi dake jan
NON Devil Devil NON NON

Dare kara? Aseru WANKOORU
Kakushita tsumori no
Watashi ga KIRAI na Perfume
Kyodoufushin de AUTO

Naoranai byouki ne
Okinodokuni SAYONARA
Kocchi datte BAKA janai wa

You better run run run run run
Anata OWARI nan janai
You better run run run run run
Kanari teokure nan janai Hey
USOppoi ARIBAI ga ITAkute
Mou ii tteba
You better run run run run run
Kakumeiteki seisai de
Run Devil Devil Run Run

Kidzukanai FURI nante
Kore ijou muri desho
Yokubari no super playboy
Iikagen mou AUTO

Zenbu ga sou jan
Iiwake jan
NON Devil Devil NON NON

You better run run run run run
Anata OWARI nan janai
You better run run run run run
Kanari teokure nan janai Hey
Wakattenai mitai ne
Gomakashi wa ii tteba
You better run run run run run
Kakumeiteki seisai de
Run Devil Devil Run Run
Watashi no ai mo genkai yo
Run Devil Devil Run Run

Nee sukoshi no uwaki nara
Otoko dakara shikatanai tte
Sonna mucha na honne wo
Wakare nante arienai
Kanashii sabishii mo
Toorikoshite GAKKARI

You better run run run run run
Anata OWARI nan janai
You better run run run run run
Kanari teokure nan janai Hey
Wakattenai mitai ne
Watashi no honki wo
You better run run run run run
Kakumeiteki seisai de koukai surya ii jan
Anata janakute mo
Ii hito wa motto hoka ni iru wa

CREDITS

Translations: Kanki, Peach & [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 3


#3692572 01 - MR. TAXI

Posted by grandma deer on 14 April 2011 - 07:09 PM

MR. TAXI

Posted Image

Japanese Lyrics


Tokyo, Seoul, London, New York
気ままに世界を Drive tonight
各地で披露するニュー・スタイル
見たことないモノだけ見せてあげる

ホラ・こっちを見て少し警戒セヨ!
あの左ハンドルより何倍も I’m so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

街の灯がまるで Shooting Star
次の目的地まで Non‐Stop
エンジン音だけ残して 
다시 보자 後ろ手で Say Good‐bye

ホラ・よそ見しないで冒険セヨ!
あの右ハンドルよりも確かよ I’m so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

One, Two, Three, Here we go

どこへでも (anywhere) 自由自在よ (anywhere)
そう宇宙の (anywhere) 果てでさえも(anywhere)
願いどおりなのよ どうして不安なの?
And I don’t know why, and I don’t know why (don't know why)
ついてきてよね
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ Hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

Translations

Tokyo, Seoul, London, New York
I drive freely through the world tonight.
I will reveal a new style everywhere,
I will show you things you have never seen before.

Hey, look over here and watch out!
Faster than those left-hand drive cars, I’m so fast.

Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
I’m going at a speed that can’t be caught, oops!
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
The light is shining, but I can't touch it,
It’s just supersonic n’ hypertonic.
I want you to take me away, you take me right now,
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
But it’s not gonna happen easily.

The city lights are like shooting stars,
Non-stop until the next destination,
Leaving only the sound of the engine.
See you again, I say good-bye from behind.

Hey, don’t look away and take the risk!
More certain than those right-hand drive cars, I’m so sure.

Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
I’m going at a speed that can’t be caught, oops!
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
The light is shining, but I can't touch it,
It’s just supersonic n’ hypertonic.
I want you to take me away, you take me right now,
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
But it’s not gonna happen easily.

One, Two, Three, Here we go

To go anywhere freely,
That’s right, even to the end of the universe.
It’s just as I wished, why am I so anxious?
And I don’t know why, and I don’t know why (don't know why)
You’ll follow me, right?
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
I’m going at a speed that can’t be caught, oops!
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
The light is shining, but I can't touch it,
It’s just supersonic n’ hypertonic.
I want you to take me away, you take me right now,
Mr. Taxi Taxi Taxi Go very quickly quickly quickly,
But it’s not gonna happen easily.

Romanizations


Tokyo, Seoul, London, New York
kimama ni sekai wo Drive Tonight
kakuchi de hirou suru nyuu sutairu
mita koto nai mono dake misetageru

hora kochi wo mite sukoshi keikai seyo!
ano hidari handoru yori nanbai mo I’m so fast

Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
oitsukenai supiido de Oops!
nee tsuitekoreruno?
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
hikari kagayaku kedo furerarenai no
masa ni Supersonic n’ Hypertonic
ubatte hoshii no U take me ima sugu
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
kedo kantan ni wa ikanai no yo

machi no hi ga maru de Shooting Star
tsugi no mokutekichi made Non-Stop
enjin on dake nokoshite
dashi boja ushirode de Say Good-bye

hora yosomi shinai de bouken seyo!
ano migi handoru yori mo tashika yo I’m so sure

Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
oitsukenai supiido de Oops!
nee tsuitekoreruno?
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
hikari kagayaku kedo furerarenai no
masa ni Supersonic n’ Hypertonic
ubatte hoshii no U take me ima sugu
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
kedo kantan ni wa ikanai no yo

One, Two, Three, Here we go

doko he de mo (anywhere) jiyuujizai yo (anywhere)
sou uchuu no (anywhere) hate de sae mo (anywhere)
negai doori na no yo doushite fuan na no?
And I don’t know why, and I don’t know why (don't know why)
tsuikite yo ne
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
oitsukenai supiido de Oops!
nee tsuitekoreruno?
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
hikari kagayaku kedo furerarenai no
masa ni Supersonic n’ Hypertonic
ubatte hoshii no U take me ima sugu
Mr Taxi, Taxi, Taxi, soutou jeuksi jeuksi jeuksi
kedo kantan ni wa ikanai no yo

CREDITS
Lyrics: STY
Translations: arghninja & [email protected]/forums
Romanizations arghninja & [email protected]/forums


  • 47


#3610914 [MESSAGE] 4th Anniversary: Send Girls' Generation a Postcard

Posted by grandma deer on 25 March 2011 - 03:10 AM

postcards received & approved !

Anon of Holland - The Netherlands
lim - Scotland, UK
Dr. Polaris - Hong Kong
colabottle - Scotland, UK
bryanky - Australia
superpiggy - Australia
veronica90 - Malaysia
michaelroni - Texas, USA
j.HYO. - Philippines
go-kari! - Arizona, USA
soomaja - Germany
<3Soshi - Singapore
RyuZanki - Vietnam
Simple_and_Clean - The Netherlands
SNSDHwaiting~! - Ontario, Canada
Timmeon - Germany
smartie - Germany
itsagirlsgeneration - New York, USA
tha009 - Indonesia
seorikihae - Indonesia
mediana_ophin - Indonesia
kuribo - Illinois, USA
icyhyo - Phillippines
BuckeyeSoshiFan - Ohio, USA
justakfan - Portugal
iitaion - Missouri, USA
IcyIcya - Cambodia
Manii - Cambodia
milkiceblend - Singapore
L@F - France
Lentwo - Mexico
Hitomi33 - Mexico
Poke - Mexico
Dani_SONE - Mexico
Nekodiva - Mexico
Jaades - Mexico
alien_urbano - Mexico
Omoni - Mexico
Armistime - Mexico
Kinolate - Mexico
Sha<3Maknae<3 - Mexico
eliard - Mexico
A.S.Miyamoto - Mexico
balam - Mexico
usagi_rb - Mexico
kinti - Mexico
Eiri en Ciel - Mexico
Icarus - Australia
kuya4307 - Australia
Cl2ow - Ohio, USA
shinings(o)ne - Mexico
reysa - Germany
Tzanet - Greece
wizard27 - California, USA
aces - Australia
vcman613 - Hawai'i, USA
Tennis1066 - Washington, USA
TKH07 - Malaysia
pushee22 - Indonesia
Thommas - France
crommo - Portugal
ubthebub - Sweden
JohngHwa1822 - Indonesia
peti-chan - Poland
mai1988 - Thailand
Colin<3SNSD - Australia
HiLongWang - Taiwan
ChemicalSoda - Finland
Alina* - Mexico
-A.K.B.- - Malaysia
tun_mtf_161 - Vietnam
ununoctium - Australia
ciia - Indonesia
potatobandit - Singapore
YoonYulShi - California, USA
kalito503 - Washington, USA
BBTING - Canada
qien loves snsd - Singapore
Henry aka enos - Canada
pinkbluedream - Malaysia
greyhorse - Malaysia
rainca - California, USA
mushxd - Singapore
JadeFalcon - Florida, USA
newrynyuk - England
abipluse - Australia
Maykah - Canada
Astrid FM - Indonesia
Bunga Pujangga - Indonesia
namSOmNE - Thailand
Bluefire89 - Nevada, USA
Tashy - Australia
Ohsoshi - Canada
LLKKYY - Singapore
wobwab - Thailand
minipinki - Brunei Darussalam
SunbyungFan - Brunei Darussalam
snsd.LoVe - Brunei Darussalam
yunie108_yoona - Brunei Darussalam
Jojo162 - Brunei Darussalam
TaeSicFanyLover - Brunei Darussalam
ajimm411 - Brunei Darussalam
envi - Brunei Darussalam
ZANARK - Mexico
LT<3SNSD - Lithuania
FLOW! - California, USA
Keroro14 - California, USA
kebinzo - Nevada, USA
grouenelevator - Poland
gglove - California, USA
Prisdaizy - Dominican Republic
stressemann - Philippines
ivy91 - Australia
nurilen - Australia
Sairung_SONE - Thailand
ninja kriss!™ - Hawaii, USA
Joel O'neil - Malaysia
<3SNSD<3 - Italy
summer_lilo - Florida, USA
Nia_179 - Malaysia
Taeny_Holic - Malaysia
Poro - Finland
JohnnyPonny - Sweden
Hoxxie - England
Kosine - Thailand
siew_heng - Malaysia
musicmint - Canada
bryangan - Singapore
MLX - Canada
DankDara - Canada
NL2 - Canada
JCSica - Canada
myfavisyuri - Singapore
OurGeneration - Costa Rica
Shirozako - Singapore
nazuraurlol - Singapore
asdfghjklai - New Jersey, USA
saimork - Thailand
ghost - California, USA
will.c - California, USA
SNSDletsgo - Indonesia
xuxu08 - California, USA
MoonSoshi9 - New Mexico, USA
_katri - Finland
c<3fany - Canada
jojo oppa - Washington, USA
Domooo - Singapore
Ef3L10 - Australia

Countries (25): USA, Greece, Germany, Mexico, Lithuania, Australia, France, Singapore, Cambodia, Portugal, Philippines, Indonesia, Canada, Italy, The Netherlands, Vietnam, Malaysia, Scotland, Hong Kong, Poland, Costa Rica, Sweden, Dominican Republic, Finland, Brunei Darussalam

! please do not post here or pm any of our staff asking if we have received your postcard or not.
  • 11


#3424076 달라 (Different)

Posted by grandma deer on 31 January 2011 - 02:00 PM

달라 (Different)

Posted Image

Korean Lyrics

묶였던 운동화 끈이 풀리듯
점점 멀어진다
사랑의 반대말은
이별이 아니다
무관심 이다

I'm sorry I'm sorry 이별을 찾는다
긁혀진 상처낸 니 못된 말땜에
미쳤던 가슴도 널 못 알아본다
그만하자 말을 한다 헤어지자

Love 사랑이 아파
Love 이별이 말을 건다
Love 다시 혼자가 되도
덧난 맘을 꼭껴안고 여잔 말한다

I'm sorry so sorry 그녀를 찾는다
못해준 일들이 내귀를 막는다
추억을 지우면 나 지워질까봐
겁이나서 말을 한다 I'm sorry

Love 사랑이 아파
Love 이별이 말을 건다
Love 다시 혼자가 되도
미안하다 사과한다 남잔 말한다

사랑에 혼난 가슴이
이별로 고쳐진다면
I don't leave you
leave me
I can't leave you
leave me
so I love you you're my soul

Love 사랑이 아파
아픈 사랑은 내가 가져 love
이별이 말을 건다
니가 아니면 안돼 you're my love
다시 혼자가 되도
덧난 맘을 꼭껴안고 여잔 말한다
미안하다 사랑한다 남잔 말한다


Translations


Like a shoelace being untied
We're growing farther apart.
The opposite of love
Is not separation;
It is apathy

I'm sorry, I'm sorry, I seek separation
Because your cruel words have inflicted wounds
My once-loving heart cannot recognize you
It tells me to stop, let's break up

Love, love hurts
Love, separation speaks to me
Love, even if I am alone again
A woman speaks, clutching her wounded heart

I'm sorry, so sorry, I seek her
Things I couldn't do for her deafen me
I fear that if the memories are lost
I will be lost, too, so I say I'm sorry

Love, love hurts
Love, separation speaks to me
Love, even if I am alone again
A man speaks, saying I'm sorry, I apologize

If separation can mend a heart scolded by love
I don’t leave you
Leave me
I can't leave you
Leave me
So I love you you’re my soul

Love, love hurts
I will take the painful love
Love, separation speaks to me
It can't be anyone but you, you're my love
Even if I am alone again
A woman speaks, clutching her wounded heart
A man speaks, saying I'm sorry, I love you

Romanization

mukkyeottdeon woondonghwa kkeuni pullideut
jeomjeom meoleojinda
sarangui bandaemaleun
ibyeoli anida
mugwanshim ida

I'm sorry I'm sorry ibyeoreul chatneunda
geulghyeojin sangcheonaen ni motdwen malddaeme
michyeottdeon gaseumdo neol mot arabonda
geumanhaja mareul handa he-eojija

Love sarangi apa
Love ibyeori mareul geonda
Love dashi honjaga dwedo
deotnan mameul kkok-kkyeoango yeojan malhanda

I'm sorry so sorry geunyeoreul chatneunda
mothaejun ildeuri naegwireul makneunda
chueokeul jiwoomyeon na jiwojilkkabwa
geobinaseo mareul handa I'm sorry

Love sarangi apa
Love ibyeori mareul geonda
Love dashi honjaga dwedo
mianhada sagwahanda namjan malhanda

sarange honnan gaseumi
ibyeollo gochyeojindamyeon
I don't leave you
leave me
I can't leave you
leave me
so I love you you're my soul

Love sarangi apa
apeun sarangeun naega gajyeo love
ibyeori mareul geonda
niga animyeon andwae you're my love
dashi honjaga dwedo
deotnan mameul kkok-kkyeoango yeojan malhanda
mianhada saranghanda namjan malhanda


CREDITS
Translations: oniontaker & [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 2


#3366549 Visual Dreams - Intel CF

Posted by grandma deer on 16 January 2011 - 09:52 PM

Visual Dreams

Posted Image

Korean Lyrics

One Two Three Four 짜릿하게 어머나
One Two Three Four 너를 원해 이미 난
One Two Three Four 솔직한 내 맘을 다 들켜버릴래 다 들려줄래
촉촉촉 오 달콤한 내 입술에
Come Come Come 천천히 그래 다가와
Tic Tac Toe 오 아찔하게 네게 푹 빠져버린걸 녹아버린걸

처음 느낀 이 감정 My Deep Love Core
점점 뜨거워지는 얼굴 숨이 막히는 순간 어쩌지
떨리고 있어
Boy boy boy boy bo bo bo boy boy boy boy
고민고민 해봐도 모르겠어
상상만으론 정말로 하나도 오 how to do my first kiss
Just wait a minute?
Boy boy boy boy bo bo bo boy boy boy boy
망설이지 말고 my love get into my core

One Two Three Four 짜릿하게 어머나
One Two Three Four 너를 원해 이미 난
One Two Three Four 솔직한 내 맘을 다 들켜버릴래 다 들려줄래
촉촉촉 오 달콤한 내 입술에
Come Come Come 천천히 그래 다가와
Tic Tac Toe 오 아찔하게 네게 푹 빠져버린걸 녹아버린걸

내 맘 속 visual 너무 완벽해
네 가지 고민 언제 어디서 무엇을 어떻게만 빼고
헤매고 있어
Core Core Core Core Co Co Co Core Core Core Core
우물쭈물 하단 놓칠지 몰라
망설임 the end 여길 봐 두근두근 pop pop 들리지 어때
Core of my love
Core Core Core Core Co Co Co Core Core Core Core
지금이야 바로 start! Jump into love core

One Two Three Four 짜릿하게 어머나
One Two Three Four 너를 원해 이미 난
One Two Three Four 솔직한 내 맘을 다 들켜버릴래 다 들려줄래
Take you higher
Oh my love ooh yeah
Visual dreams
느껴봐 beating of my heart

One Two Three Four 짜릿하게 어머나
One Two Three Four 너를 원해 이미 난
One Two Three Four 솔직한 내 맘을 다 들켜버릴래 다 들려줄래
촉촉촉 오 달콤한 내 입술에
Come Come Come 천천히 그래 다가와
Tic Tac Toe 오 아찔하게 네게 푹 빠져버린걸 녹아버린걸
Ooh yeah visualize my love oh yeah

Translations

One Two Three Four it's tingly omona
One Two Three Four I want you, already, I
One Two Three Four want my honest feelings to be discovered, I'll let you hear it
Moist, moist moist, oh, on my sweet lips
Come Come Come slowly, that's right, come to me.
Tic Tac Toe oh I've dizzily fallen deeply for you, I've melted

Feeling these emotions for the first time My Deep Love Core
My face grows hot, this moment is stifling, what do I do
I'm trembling
Boy boy boy boy bo bo bo boy boy boy boy
I worry and worry but I don't know what to do
Just thinking about it, I really don't know oh how to do my first kiss
Just wait a minute?
Boy boy boy boy bo bo bo boy boy boy boy
Don't hesitate my love get into my core

One Two Three Four it's tingly omona
One Two Three Four I want you, already, I
One Two Three Four want my honest feelings to be discovered, I'll let you hear it
Moist, moist, moist, oh, on my sweet lips
Come Come Come slowly, that's right, come to me
Tic Tac Toe oh I've dizzily fallen deeply for you, I've melted

The visual in my heart is so perfect
I struggle with four worries: "when", "where", "what", but not "how"
Core Core Core Core Co Co Co Core Core Core Core
By hesitating, you might lose it
Hesitation the end look over here thump thump pop pop you hear it, right? How is the
Core of my love
Core Core Core Core Co Co Co Core Core Core Core
The time is now, start! Jump into love core

One Two Three Four it's tingly omona
One Two Three Four I want you, already, I
One Two Three Four want my honest feelings to be discovered, I'll let you hear it
Take you higher
Oh my love ooh yeah
Visual dreams
Feel the beating of my heart

One Two Three Four it's tingly omona
One Two Three Four I want you, already, I
One Two Three Four want my honest feelings to be discovered, I'll let you hear it
Moist, moist, moist, oh, on my sweet lips
Come Come Come slowly, that's right, come to me
Tic Tac Toe oh I've dizzily fallen deeply for you, I've melted
Ooh yeah visualize my love oh yeah

Romanizations

One Two Three Four jjarithage omona
One Two Three Four neoreul wonhae imi nan
One Two Three Four soljikhan nae mameul da deulkyeobeorillae da deullyeojullae
chokchokchok o dalkomhan nae ibsure
Come Come Come cheoncheonhi geurae dagawa
Tic Tac Toe o ajjilhage nege puk bbajyeobeoringeol nogabeoringeol

cheoeum neukkin i kamjeong My Deep Love Core
jeomjeom ddeugeowojineun eolgeul sumi makhineun sungan eojjeoji
ddeolligo isseo
Boy boy boy boy bo bo bo boy boy boy boy
gomingomin haebwado moreugesseo
sangsangmaneuron jeongmallo hanado o do how to do my first kiss
Just wait a minute?
Boy boy boy boy bo bo bo boy boy boy boy
mangseoliji malgo my love get into my core

One Two Three Four jjarithage omona
One Two Three Four neoreul wonhae imi nan
One Two Three Four soljikhan nae mameul da deulkyeobeorillae da deullyeojullae
chokchokchok o dalkomhan nae ibsure
Come Come Come cheoncheonhi geurae dagawa
Tic Tac Toe o ajjilhage nege puk bbajyeobeoringeol nogabeoringeol

nae mam sok visual neomu wanbyeokhae
ne gaji gomin eonje eodiseo mueoseul eoddeohkeman bbaego
hemaego isseo
Core Core Core Core Co Co Co Core Core Core Core
umuljjumul hadan nohchilji molla
mangseolim the end yeogil bwa dugeundugeun pop pop deulliji eoddae
Core of my love
Core Core Core Core Co Co Co Core Core Core Core
jigeumiya baro start! Jump into love core

One Two Three Four jjarithage omona
One Two Three Four neoreul wonhae imi nan
One Two Three Four soljikhan nae mameul da deulkyeobeorillae da deullyeojullae
Take you higher
Oh my love ooh yeah
Visual dreams
neukkyeobwa beating of my heart

One Two Three Four jjarithage omona
One Two Three Four neoreul wonhae imi nan
One Two Three Four soljikhan nae mameul da deulkyeobeorillae da deullyeojullae
chokchokchok o dalkomhan nae ibsure
Come Come Come cheoncheonhi geurae dagawa
Tic Tac Toe o ajjilhage nege puk bbajyeobeoringeol nogabeoringeol
Ooh yeah visualize my love oh yeah



CREDITS
Translations: Hyunjin808 & [email protected]/forums
Romanizations: grandma [email protected]/forums


  • 2


#3354609 Beautiful Girls - ITNW Girls' Generation 1st Asia Tour

Posted by grandma deer on 14 January 2011 - 12:30 AM

Beautiful Girls


Posted Image

Korean Lyrics

태연 제시카 티파니 써니 유리 효연 서현이 수영이와 윤아
오, 그댈 똑바로 볼 수가 없어
내 심장 속에 화살이 박혀 버렸어
날 뭐라 불러도 괜찮아 네 앞에 서면
꿀 먹은 바보 바보 바보 같은걸

I don't know why I love you
Maybe I follow you, so pretty light of yours
뛰는 가슴을 진정시켜 보지만
모두 타버려 남은 게 없어

DJ! Please give me beats down low
But, I feel.. you make me high
나의 beautiful girls 나를 놓지 마요
I just wanna good to you, baby

태연 제시카 티파니 써니 유리 효연 서현이 수영이와 윤아
어떤 표현도 그녀를 다 말할 수가 없는데...
So beautiful girls, my beautiful girls

태연 제시카 티파니 써니 유리 효연 서현이 수영이와 윤아
Oh, she's got lovely voices, so so beautiful smile
So beautiful girls, my beautiful girls

라라라라라라 랄랄라
라라라라라라 랄랄라
라라라라라라 랄랄라라아
라라라라라라 랄랄라

난 그댈 보면 가슴이 아픈걸
누가 봐도 그댄 햇님
아니 달빛, 아니 내가 사는 모든걸요..
그녀와 함께 할 수 있다면
난 세상 끝까지라도
넌 따라 가고 말겠어

DJ! Please give me beats down low
But, I feel.. you make me high
나의 beautiful girls 나를 놓지 마요
I just wanna good to you, baby

태연 제시카 티파니 써니 유리 효연 서현이 수영이와 윤아
어떤 표현도 그녀를 다 말할 수가 없는데...
So beautiful girls, my beautiful girls

태연 제시카 티파니 써니 유리 효연 서현이 수영이와 윤아
Oh, she's got lovely voices, so so beautiful smile
So beautiful girls, my beautiful girls

라라라라라라 랄랄라
라라라라라라 랄랄라
라라라라라라 랄랄라라아
라라라라라라 랄랄라
태연 제시카 티파니 써니 유리 효연 서현이 수영이와 윤아


Translations

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun Sooyoung and Yoona
Oh, I can't look at her properly
There's an arrow stuck in my heart
I don't care what you call me, when you're in front of me
I'm like a fool fool fool that's eaten honey

I don't know why I love you
Maybe I follow you, so pretty light of yours
I try to calm my pounding heart
But everything's burned up, there's nothing left

DJ! Please give me beats down low
But, I feel.. you make me high
My beautiful girls, don't let me go
I just wanna good to you, baby

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun Sooyoung and Yoona
No words can describe all of who she is...
So beautiful girls, my beautiful girls

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun Sooyoung and Yoona
Oh, she's got lovely voices, so so beautiful smile
So beautiful girls, my beautiful girls

Lalalalalala lalala
Lalalalalala lalala
Lalalalalala lalalala~
Lalalalalala lalala

When I see you, my heart hurts
Anyone can see you're the sun
No, the moonlight, no, my everything...
If I can be with her
Even until the ends of the world
I'll follow you, just you watch

DJ! Please give me beats down low
But, I feel.. you make me high
My beautiful girls, don't let me go
I just wanna good to you, baby

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun Sooyoung and Yoona
No words can describe all of who she is...
So beautiful girls, my beautiful girls

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun Sooyoung and Yoona
Oh, she's got lovely voices, so so beautiful smile
So beautiful girls, my beautiful girls

Lalalalalala lalala
Lalalalalala lalala
Lalalalalala lalalala~
Lalalalalala lalala
Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun Sooyoung and Yoona

Romanizations

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun-i Sooyoung-iwa Yoona
Oh, geudael ddokbaro bol sooga eobseo
nae shimjang soge hwasali bakhyeo beoryeosseo
nal mwora bulleodo gwaenchana ne ap-e seomyeon
kkul meogeul babo babo babo gateungeol

I don't know why I love you
Maybe I follow you, so pretty light of yours
ddweneun gaseumeul jinjeongshikyeo bojiman
modu tabeoryeo nameul ge eobseo

DJ! Please give me beats down low
But, I feel.. you make me high
naui beautiful girls nareul nohji mayo
I just wanna good to you, baby

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun-i Sooyoung-iwa Yoona
eoddeon pyohyeondo geunyeoreul da malhal sooga eobneunde...
So beautiful girls, my beautiful girls

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun-i Sooyoung-iwa Yoona
Oh, she's got lovely voices, so so beautiful smile
So beautiful girls, my beautiful girls

Lalalalalala lallalla
Lalalalalala lallalla
Lalalalalala lallallala-ah
Lalalalalala lallalla

nan geudael bomyeon gaseumi apeungeol
nuga bwado geudaen haetnim
ahni dalbit, ahni naega saneun modeungeolyo..
geunyeowa hamkke hal su ittdamyeon
nan sesang kkeutkkajirado
nan ddara gago malgesseo

DJ! Please give me beats down low
But, I feel.. you make me high
naui beautiful girls nareul nohji mayo
I just wanna good to you, baby

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun-i Sooyoung-iwa Yoona
eoddeon pyohyeondo geunyeoreul da malhal sooga eobneunde...
So beautiful girls, my beautiful girls

Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun-i Sooyoung-iwa Yoona
Oh, she's got lovely voices, so so beautiful smile
So beautiful girls, my beautiful girls

Lalalalalala lallalla
Lalalalalala lallalla
Lalalalalala lallallala-ah
Lalalalalala lallalla
Taeyeon Jessica Tiffany Sunny Yuri Hyoyeon Seohyun-i Sooyoung-iwa Yoona

CREDITS
Lyrics: Yoo Young Jin
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 1


#3354561 Banmal Song

Posted by grandma deer on 14 January 2011 - 12:19 AM

Banmal Song

Note: This is the lyrics to Seohyun and Yonghwa's version. Not Yonghwa's solo.

Posted Image

Korean Lyrics

고마워라는 그 말도
안녕이란 말도
내겐 너무 어려워요
정말 감사해요
많이 고마워요
나는 이말밖에 못하죠
모든게 처음이라서
나 사실은 너무나 서툰걸요
뭐라고 말할까
어떻게 말할까
나는 오늘도 망설이죠

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
아주 조금 서투르고 어색한데도
고마워요 라는 말투 대신
좀더 친하게 내게 말을해

처음 널 보는 그날
수줍은듯한 너의 그 미소도
오늘이 지나면 가까워 질꺼야
매일 설레는 기대를해

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
아주 조금 서투르고 어색한데도
고마워요 라는 말투 대신
좀더 친하게 말을 해줄래

우리 서로 반말하는 사이가 될꺼야
한걸음씩
천천히 다가와
이제 내 두눈을 바라보며
말해줄래
널 사랑해

Translations

Phrases that mean thank you or
Phrases that mean hello
Are very difficult for me to say
Thank you so much
Thanks a lot
That's all I can say
Everything is new to me
So I'm not very good at it
How should I say it?
What should I say?
I'm hesitant again today

I hope we can come to a point where we can speak comfortably to each other
Though it may be a bit awkward and hard
Instead of saying "thank you"
Tell it to me like a friend

The first time I saw you
That shy smile of yours
After today we will get closer
And I look forward to that every day

I hope we can come to a point where we can speak comfortably to each other
Though it may be a bit awkward and hard
Instead of saying "thank you"
Will you tell it to me like a friend?
We will come to a point where we can speak comfortably to each other
Gradually
One step at a time
Look me in the eyes
And tell me
I love you

Romanizations

gomaworaneun geu maldo
annyeongiran maldo
naegen neomu eoryeowoyo
jeongmal kamsahaeyo
manhi gomawoyo
naneun imalbakke mothajyo
modeunge cheoeumiraseo
na sashireun neomuna seotungeolyo
mworago malhalkka
eoddeohke malhalkka
naneun oreuldo mangseorijyo

woori seoro banmalhaneun saiga dwegireul
ahju jogeum seotureugo eosaekhandedo
gomawoyo raneun maltu daeshin
jomdeo chinhage naege mareulhae

cheoeum neol boneun geunal
sujubeundeuthan neoui geu misodo
oneuri jinamyeon gakkawo jilkkeoya
maeil seolleneun gidaereulhae

woori seoro banmalhaneun saiga dwegireul
ahju jogeum seotureugo eosaekhandedo
gomawoyo raneun maltu daeshin
jomdeo chinhage mareul haejullae

woori seoro banmalhaneun saiga dwelkkeoya
hangeoleumsshik
cheoncheonhi dagawa
ije nae dununeul barabomyeon
malhaejullae
neol saranghae

CREDITS
Lyrics: CN Blue Yonghwa & Seohyun
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 6


#3234118 사랑해요 (I Love You) - Athena OST

Posted by grandma deer on 13 December 2010 - 02:32 AM

사랑해요 (I Love You)

Posted Image

Korean Lyrics
스쳐가나요...우리의 사랑은...가슴 아픈 추억인가요..
돌아서네요..그대의 마음은...눈물로도 잡을순 없나요...

My love 사랑해요..사랑해요 그대 듣고 있나요...
My love 잊지 말아요...지우지 말아요...우리의 사랑을..

나의 눈물이 그대 보이나요 하루하루 그리워합니다...
가슴 떨리던 그대 입맞춤도 이제는 추억이 됐나봐요...

My love 사랑해요 사랑해요 그대 듣고 있나요
My love 잊지 말아요 지우지 말아요...우리의 사랑을..

매일 난 그리움 속에 하루를 버티는데 그댄 어딨나요...
내가 미안해요 미안해요 그댈 잊지 못해서...
My love 돌아와줘요..떠나지 말아요..내 곁에서 제발...


Translations

Did it pass by...Our love
Is it just a heart-breaking memory..
It's turning around...Your heart...Can't I catch it with my tears...

My love I love you, I love you..Are you listening...
My love...Don't forget...Don't erase...Our love..

Can you see my tears. I long for you every day
My heart beat when we kissed but now it's all a memory

My love I love you, I love you...Are you listening
My love Don't forget Don't erase... our love..

Everyday I long for you. That's how my day goes by. Where are you...
I'm sorry I'm sorry that I can't forget you...
My love come back to me.. Don't leave my side, please...


Romanizations

seuchyeo ganayo...uriui sarangeun...kaseum apeun chuoekingayo..
doraseoneyo..keudaeui maeumeun...nunmullodo jabeulsun obnayo...

My Love saranghaeyo saranghaeyo..keudae deutgo ittnayo...
My Love ijimarayo...jiuji marayo...uriui sarangeul..

naui nunmuri keudaen boinayo haruharu keuriwohabnida...
kaseum ddeollideon keudae ibmachumdo ijeneun chuoeki dwoettnabwayo...

My Love saranghaeyo saranghaeyo keudae deutgo ittnyayo
My Love ijimarayo jiuji marayo... uriui sarangeul..

maeil nan keuriumsoge harureul beotineunde keudaen eodittnayo...
naega mianhaeyo mianhaeyo keudae iji mothaeseo
My Love dorawajwoyo.. ddeonaji marayo naegyeoteseo jebal

CREDITS
Lyrics: Anh Young Min
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: grandma [email protected]/forums


  • 6


#3224108 05 - 첫눈에…(Snowy Wish)

Posted by grandma deer on 09 December 2010 - 09:47 PM

첫눈에…(Snowy Wish)

Posted Image

Korean Lyrics

언제부터였는지 몰라 내 맘속에 니가 가득해
항상 추웠던 내 작은 맘이 이젠 그대로 따뜻해 졌어요

어쩌면 우리 이토록 둘이 오랜 시간 동안 서로를 찾아 헤맸었나 봐
곁에 있는 줄도 모르고 혼자 외로워했었나 봐

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아줄래 그댈 향해 뛰는 내 맘을 전하고파
어제까진 잘 몰랐던 그대 맑은 눈빛이 하얀 눈처럼 포근하게 느껴져
하루 한달 지나고 일년 이년 지나면 서로 신비감은 없어질지 몰라도
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이 생길 것만 같은 이 기분

친구 이상은 아니라고 말했던 건 물론 나지만
사실 그때 나는 잘 몰랐던 거야 그대의 진실한 미소를

어쩌면 우리 이토록 둘이 오랜 시간 동안 서로를 찾아 헤맸었나 봐
곁에 있는 줄도 모르고 바보처럼 혼자 외로워했나 봐

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아줄래 그댈 향해 뛰는 내 맘을 전하고파
어제까진 잘 몰랐던 그대 맑은 눈빛이 하얀 눈처럼 포근하게 느껴져
하루 한달 지나고 일년 이년 지나면 서로 신비감은 없어질지 몰라도
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이 생길 것만 같은 이 기분

하얗게 변한 거리를 봐요 소복소복 쌓여있는 눈길에
내딛고 싶어 그대 품에 안겨 우리 처음 본 첫눈 위에

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아줄래 내가 지금 하고픈 말이 있어
참 고마워요 이만큼 사랑해요 이만큼 셀 수 없는 공기만큼 사랑해

하루 한달 지나고 일년 이년 지나면 서로 신비감은 없어질지 몰라도
그렇다고 해도 그럴 수 있어도 계속 그댈 사랑할게 믿어요

그대의 까만 머리가 좋지만 그대의 머리에 눈이 내린대도
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이 생길 것만 같은 이 기분


Translations

I don't know how long it has been since you have taken over my heart
My small heart that has always been cold is now warming up because of you

Perhaps we, just the two of us, spent a long time looking for each other
I didn't know you were right next to me,
I felt lonely by myself

Come closer and hug me tightly
I want to express my heart that beats for you
I didn't know how clear your eyes were yesterday
But now they give me comfort like white snowflakes
After one day, one month passes
After one year, two years pass there may not be any mysterious attraction between us
Then, I feel like there will be a world that only we know about

Even though I said that we were just friends
Honestly I didn't realize how genuine your smile was at the time

Perhaps we, just the two of us, spent a long time looking for each other
I didn't know you were right next to me,
I felt lonely like a fool

Come closer and hug me tightly
I want to express my heart that beats for you
I didn't know how clear your eyes were yesterday
But now they give me comfort like white snowflakes
After one day, one month passes
After one year, two years pass there may not be any mysterious attraction between us
Then, I feel like there will be a world that only we know about

Look at the streets that have changed
The snowy roads are completely covered in white
I want to walk on them with you in your arms
On top of the first snow we saw together

Come closer and hug me tightly
I have something to tell you right now
I'm really thankful, I love you this much: all of the air that cannot be measured
That's how much I love you
After one day, one month passes
After one year, two years pass there may not be any mysterious attraction between us
Even then, even if that happens, I believe that I will still love you

Though I like your black hair, though snow may fall on your head
Then, I feel like there will be a world that only we know about

Romanizations

eonjebuteo yeoneunji molla nae mamsoge niga kadeukhae
hangsang chuwottdeon nae jageun mami ijen keudaero ddaddeuthae jyeosseoyo

eojjeomyeon uri itorok duri oraen shigan dongan seororeul chaja hemaesseottna bwa
kyeote ittneun juldo moreugo honja woerowohaesseona bwa

jom teo gaggai waseo nareul ggok anajullae keudael hyanghae ddwineun nae mameul jeonhagopa
eojeggajin jal mollattdeon keudae malgeun nunbichi hayan nuncheoreom pogeunhage neuggyeojyeo
haru handal jinago ilnyeon jinamyeon seoro shinbigameun obseojilji mollado
waenji keuddaejjeumen dulman aneun sesangi saenggil geotman gateun i kibeun

chingu isangeun anirago marhaettdeon geon mullon najiman
sashil keuddae naneun jal mollattdeon geoya keudaeui jinshirhan misoreul

eojjeomyeon uri ito rok duri orae shigan dongan seororeul chaja hemaesseo na bwa
kyeote ittneun juldo moreugo babocheoreom honja woerowohattna bwa

jom teo gaggai waseo nareul ggok anajullae keudael hyanghae ddwineun nae mameul jeonhagopa
eojeggajin jal mollattdeon keudae malgeun nunbichi hayan nuncheoreom pogeunhage neuggyeojyeo
haru handal jinago ilnyeon jinamyeon seoro shinbigameun obseojilji mollado
waenji keuddaejjeumen dulman aneun sesangi saenggil geotman gateun i kibeun

hayahke byeonhan georireul bwayo soboksobok ssahyeoittneun nungire
naeditgo shipeo keudae pume angyeo uri cheoeum bon cheotnun wie

jom teo gaggai waseo nareul ggok anajullae naega jigeum hagopeun mari isseo
cham komawoyo imankeum saranghaeyo imankeum sel su obneun gonggimankeum saranghae

haru handal jinago ilnyeon jinamyeon seoro shinbigameun obseojilji mollado
keureoh dagohaedo keudeol su isseodo gyesok keudael saranghalge mideoyo

keudaeui ggaman meoriga johjiman keudaeui meorie nuni naerindaedo
waenji keuddaejjeumen dulman aneun sesangi saenggil geotman gateun i kibeun


CREDITS
Korean Lyrics: 황현 (Hwanghyun)
Translations: soshi00 @soshified.com/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 5


#3166347 04 - Wake Up

Posted by grandma deer on 23 November 2010 - 02:49 PM

Wake Up

Posted Image

Korean Lyrics

그냥 참고 참았지 그게 사랑인줄 난 알았었어
이제와 널 생각하니 돌아보니 참 웃기지도 않아

왜 난 그런 기가 찬 너의 행동을 모두 받아준 건지
언제나 너는 우리는 없고 너 하나만 있었어

함께 나눈 아주 오랜 기억들 다 모두 추억이 아니라 악몽이고
왜 더 일찍 너에게서 벗어나지 못한 내 자신이 난 미워

(너무 어렸어 난) 아파 (이미 다 끝났어) 나빠 (너를 지우겠어) 이제 그만 wake me up
자꾸 (언제나 너 항상) 바빠 (끝없는 외로움) 알아 난 니 인형이 아냐

해라 마라 간섭만 하곤 넌 남자라 다 괜찮다고
전화도 없이 사라져 버려 왜 넌 날 가둔거니

착한 여자 친구가 되고 싶었거든 착각에 빠졌어 바보 같아
넌 내 아빠가 아냐 명령했어 뭐든 너의 방식 난 싫어

(너무 어렸어 난) 아파 (이미 다 끝났어) 나빠 (너를 지우겠어) 이제 그만 wake me up
눈물이 번져와 인형이 아냐

(숨이 막혀 자꾸) 가빠 (돌아가지 않아) 날 봐 (변한 내 모습을) 잘 가 이만 wake you up
(이만 가주겠니) 이제야 (생각은 자유지) 알겠니 (초라해 보이지) to me

난 장난감이 아냐 난 니 인형이 아냐

아파 나빠 이제 그만 (이제 그만할래) wake me up
이제야 알겠니 그만 가줄래

이제 그만 wake me up wake up


Translations

ROUGH TRANSLATIONS FOR WAKE UP

I found out that love is just waiting and waiting.
Yesterday when I thought of you it wasn’t funny.

Why I was rejected and accepted all your behavior
From some time, there wasn’t a ‘we’ for you and it was only you

From a long time ago, our memories shared together weren’t memories but also nightmares
I hate myself for not getting away from you earlier

(I was too young) Hurt (It had already finished) Bad (I’m going to erase you) No more wake me up
Frequently (Whenever you always) Busy (Endless loneliness) I know I’m not your doll

Do not or do you would only interfere as a guy everything was ok
Without even calling, you just disappeared why did you lock me

Because I wanted to be a good girlfriend, I fell for the illusion and was like a fool
You are not like my dad, I do not like your commanding way

(I was too young) Hurt (It had already finished) Bad (I’m going to erase you) No more wake me up
Tears spread and I’m not your doll

(I keep suffocating) out of breath (I won’t return) look at me (my changed appearance) farewell wake you up
(Can you leave now) now (I do not have deadlines for) You know (can you see the haggard look) to me

I’m not your toy I’m not your doll

Hurt Bad Now stop (I want to stop now) wake me up
Now I know, please leave

Now stop wake me up wake up

Romanizations

keunynang chamgo chamittji keuge saranginjul nan arasseosseo
ijewa neil saenggakhani doraboni cham utgijido anha

waenan keureon kiga chan neoui haengdongeul modu badajun geonji
eonjena neoneun urineun obgo neo hanaman isseosseo

hamgge nanun aju oraen kieokdeul da modu chueoki anira akmongigo
wae deo iljjik neoegeseo beoseonaji mothan nae jashini nan miwo

(neomu eoryeosseo nan) apa (imi da ggenasseo) nappa (neoreul jiugesseo) ije keuman wake me up
jaggu (eonjena neo hangsang) bappa (geuneobneun woeroum) ara nan ni inhyeongi anya

haera mara gamseoman hagon neon namjara da gwaenchanhdago
jeonhwado obshi sarajyeo beoryeo wae neon nal kadungeoni

chakhan yeoja chinguga dwoego shipeogeodeun chakgake bbjyeo babo gata
neon nae appaga anya myeonryeonhaesseo mwodeun neoui bangshik nan shirheo

(neomu eoryeosseo nan) apa (imi da ggenasseo) nappa (neoreul jiugesseo) ije keuman wake me up
nunmuri beonjyeowa inhyeongi anya

(sumi makhyeo jaggu) kappa (doragaji anha) nal bwa (byeonhan nae moseubeul) jal ga iman wake you up
(iman kajugettni) ijeya (saenggakeun jayuji) algettni (chora boiji) to me

nan jangnangami anya nan ni inhyeongi anya

appa nappa ije keuman (ije keumanhallae) wake me up
ijeya algettni keuman kajullae

ije keuman wake me up wake up

CREDITS
Lyrics: 김부민 (Kim Boomin)
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: grandma [email protected]/forums


  • 2