Jump to content


Photo

01 - Gee


  • Please log in to reply
89 replies to this topic
grandma deer grandma deer
  • Donors
  • 10072 posts
#1

Posted 07 October 2010 - 03:11 PM

Gee

Posted Image

Japanese Lyrics

Uh-huh! Listen Boy,
My First Love Story
My Angel and my girls
My sunshine uh uh lets go!

ヤメちゃえいっそ ヤな事なんて 
全速力 回避せよ
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh パステルネイル ナチュラルメイク 
ゆるふわカール 恋ハセヨ
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

《ヒトリゴト》オンナゴコロ
《徒然に》顰蹙だわ
《チクタクチクタク》タイムラインが
 気持ちを沈めてく

もう溺れちゃいそうヨ
もう手遅れかもヨ
嘘!
ちゃんと連れ出して

ヤバ! 진짜? 진짜? 本当は 
No No No No No
やっぱ メチャ!メチャ! 気ニナル 
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아!このまま 
Gee Gee Gee Gee Gee
恋したいの? Oh Yeah! 愛したいの? 
Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh 衝撃的 展開 デート 
連絡待ち 応答せよ
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby

間違いないっしょ 恋→愛の順序 
繋げて急遽 バイブレーション
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

《メッセージ》ダイレクトに
《明確で》恐縮だわ
《チクタクチクタク》ライフラインが 
 そろそろピンチかも

息できないくらい 
ドキドキするなんて 
嘘!?
いつも想定外

ヤバ! 진짜? 진짜? 本当は 
No No No No No
やっぱ メチャ!メチャ! 気ニナル 
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아!このまま 
Gee Gee Gee Gee Gee
恋したいの? Oh Yeah! 愛したいの? 
Oh Yeah Yeah Yeah!

世界中の奇跡を集めたら
最初で最後の君に出逢えたよ 
確信的だから 離れないでしょう

ヤバ! 진짜? 진짜?ホンキで
No No No No No
やっぱ メチャ!メチャ!虜よ
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아! 見つめて
Gee Gee Gee Gee Gee
恋してんの! Oh Yeah!
愛したいの! Oh Yeah Yeah Yeah!

ヤバ! 진짜? 진짜? あくまで
No No No No No
まだ! メチャ!メチャ!疑惑で 
Oh Oh Oh Oh Oh
ほら! 좋아! 좋아!教えて
Gee Gee Gee Gee Gee
恋してんの? Oh Yeah!
愛したいの? Oh Yeah Yeah Yeah!


Translations

Uh-huh! Listen boy
My first love story
My angel and my girls
My sunshine uh uh let’s go!

Might as well stop being stubborn
Steer clear and go full speed
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh with my pastel nails, natural makeup
and fluffy curls, let’s fall in love
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

<Talking to myself> A girl’s heart
<It's tedious > People don’t understand
<Tick Tock Tick Tock> The timeline is sinking our feelings

It really seems like I’m about to drown
Maybe it’s already too late
Yeah, right
Just take me out

Oh no! It’s really? really? truly
No No No No No
As expected, I’m worrying so much! so much!
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! so much that
Gee Gee Gee Gee Gee
Do you want to fall in love? Oh Yeah! Do you want to love me?
Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh our shocking date is coming up
I’m waiting to hear from you, so answer me!
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

I’m not wrong, right? About love’s procedures,
Hurry up and call, Vibration [Note: Vibration = Cell Phone BZZZZ]
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

<Text message> Directly
<Clearly> Sorry to bother you
<Tick Tock Tick Tock> My lifeline might be in crisis soon

I’m so nervous that I can’t breathe
Seriously!?
It’s always more than I expect

Oh no! It’s really? really? truly
No No No No No
As expected, I’m worrying so much! so much!
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! so much that
Gee Gee Gee Gee Gee
Do you want to fall in love? Oh Yeah! Do you want to love me?
Oh Yeah Yeah Yeah!

If you gathered up all the miracles in the world
You’re the beginning and the end and
We still met, so I’m certain we’ll never be separated, right?

Oh no! It’s really? really? seriously
No No No No No
As expected, I’m definitely! Definitely! a prisoner of love
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! look at me
Gee Gee Gee Gee Gee
I’m in love! Oh Yeah!
I want to love you! Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh no! It’s really? Really? totally
No No No No No
I’m still doubting so much! so much!
Oh Oh Oh Oh Oh
Look! I like you! I like you! tell me
Gee Gee Gee Gee Gee
Are you in love? Oh Yeah!
Do you want to love me?
Oh Yeah Yeah Yeah!

Romanizations

Uh-huh! Listen boy
My first love story
My angel and my girls
My sunshine uh uh let’s go!

YAMEchae isso YA na koto nante
Zensokuryoku Kaihi seyo
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh PASUTERU NEIRU NACHURARU MEIKU
Yurufuwa KAARU koi HASEYO
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

(HITORIGOTO) ONNAGOKORO
(Tsuredsure ni) Hinshuku da wa
(CHIKUTAKU CHIKUTAKU) TAIMURAIN ga
Kimochi wo shizumeteku

Mou obarechaisou YO
Mou teokure kamo YO
Uso!
Chanto tsuredashite

YABA! jinjja? Jinjja? hontou wa
No No No No No
Yappa MECHA! MECHA! ki NI NARU
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! kono mama
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishitai no? Oh Yeah! aishitai no?
Oh Yeah Yeah Yeah!

Oh shougekiteki tenkai DEETO
Renraku machi outouse yo
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Machigai naissho ren→ai no junjo
Tsunagete kyuukyo BAIBUREESHON
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be

(MESSEEJI) DAIREKUTO ni
(Meikaku de) Kyoushuku da wa
(CHIKUTAKU CHIKUTAKU) RAIFURAIN ga
Sorosoro PINCHI kamo

Iki dekinai kurai
DOKIDOKI suru nante
Uso!?
Itsumo souteigai

YABA! Jinjja? Jinjja? hontou wa
No No No No No
Yappa MECHA! MECHA! ki NI NARU
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! kono mama
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishitai no? Oh Yeah!
Aishitai no? Oh Yeah Yeah Yeah!

Sekaijuu no
Kiseki wo atsumetara
Saisho de saigo no
Kimi ni deaeta yo
Kakushinteki dakara hanarenai deshou

YABA! Jinjja? Jinjja? HONKI de
No No No No No
Yappa MECHA! MECHA! toriko yo
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! mitsumete
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishiten no! Oh Yeah
Aishitai no! Oh Yeah Yeah Yeah!

YABA! Jinjja? Jinjja? akumade
No No No No No
Mada! MECHA! MECHA! giwaku de
Oh Oh Oh Oh Oh
Hora! Joha! Joha! oshiete
Gee Gee Gee Gee Gee
Koishiten no? Oh Yeah!
Aishitai no? Oh Yeah Yeah Yeah!

CREDITS
Lyrics: Kanata Nakamura
Translations: Kanki & [email protected]
Romanizations: [email protected]


  • 1

Posted Image
Posted Image
♥9-----------------------------------소녀시대


YuppyJas YuppyJas
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1053 posts
#2

Posted 07 October 2010 - 09:43 PM

Finally there a translation for Gee in English.
As part of it, I not too sure what it mean in Japanese.

Thanks for sharing!
^^
  • 0

Posted Image

♥ YulSic Couple Forever ♥

Posted Image


adillaabc adillaabc
  • Members
  • Pip
  • 27 posts
#3

Posted 07 October 2010 - 09:43 PM

wow. different than I saw .-.
still cute though
and um...I love how the dance and the lyrics are synchronized.
  • 0

Aesir Aesir
  • Donors
  • 110 posts
#4

Posted 07 October 2010 - 09:51 PM

Did the japanese version change some of the meaning of the original?
  • 0

rengwei rengwei
  • Donors
  • 97 posts
#5

Posted 07 October 2010 - 10:09 PM

lol there's korean in the song -.- jinjja jinjja and joha joha
3 languages song lol
either that, or it's not korean, only misheard as korean
but i've nver heard of jinjja and joha in japanese
  • 0

Posted Image

Icons and Sig stolen from 11abysooyoung and ♠TingQuan


supermel supermel
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1099 posts
#6

Posted 07 October 2010 - 11:11 PM

seriously, soshified is the BEST!
thank you so much for the translations! *praises furiously*
THANK YOU!
  • 0

Posted Image

지금은 소녀시대 .앞으로도 소녀시대. 영원히 소녀시대.
"The energy they radiate when all the members are together is just beyond anything imaginable."


Pennywong Pennywong
  • Soshified
  • PipPip
  • 414 posts
#7

Posted 07 October 2010 - 11:14 PM

Thanks for the translation !!!! :turned: :turned:
Soshified the BEST!!!! :thumbup: :thumbup:
  • 0
Posted Image
Hyohunnie

niwdlab14 niwdlab14
  • Members
  • Pip
  • 36 posts
#8

Posted 08 October 2010 - 03:53 AM

thanks for the translations! ;)
hmmm. i wonder who comes up with the lyrics for "other language" versions.
i absolutely love taeyeon's "dokidoki" part lol :wub:
  • 0

JadeFalcon JadeFalcon
  • Donors
  • 187 posts
#9

Posted 08 October 2010 - 06:39 AM

Thanks so much for the translation! It's interesting how in the Japanese version they're more assertive towards the boy. The theme of the song is mostly the same but the lyrics have a different feel.
  • 0

TheBoys-th1.jpg

TheBoys-th2.jpg
Twitter - @BigTaeng


wpL wpL
  • Soshified
  • PipPip
  • 162 posts
#10

Posted 08 October 2010 - 08:16 AM

love love!! thanks for the translation!! wonder if there is any romanised lyrics for genie Japanese?? can read korean but cant read Japanese.. hahaha.
  • 0

alsonz alsonz
  • Soshified
  • Pip
  • 88 posts
#11

Posted 08 October 2010 - 09:53 AM

yeah.
jinjia is korean.

So what does uso actually mean in japanese?
Jessica was really damn cute when she did "uso!"

Spazzzzzzzz~
  • 1

KimN92 KimN92
  • Soshified
  • PipPip
  • 402 posts
#12

Posted 08 October 2010 - 09:56 AM

Wow the lyrics are somewhat different from the korean version but i still like it
The girls are the best!
Thanks for the translations.
  • 0

Song Dong ri Song Dong ri
  • Soshified
  • Pip
  • 85 posts
#13

Posted 08 October 2010 - 11:33 AM

ngek!!! thanks for sharing, really addicted with gee japanese version and the lyrics too"))
and im new here!!!
  • 0

Soshibunny ^-^ Soshibunny ^-^
  • Soshified
  • Pip
  • 100 posts
#14

Posted 08 October 2010 - 11:40 AM

aww.... the lyrics are very cute :3
  • 0

tumblr_mxh9e1ceqo1qm8bo4o3_500.jpg

I don't own this pic~ :teehee:  cr. tumblr


Byeol ★ Byeol ★
  • Rookies
  • Pip
  • 10 posts
#15

Posted 08 October 2010 - 01:08 PM

Oh, I like the new Chikutaku, Chikutaku♥ LOL
thanks for posting the lyrics
I Learn Now Gee 8DD♥
  • 0

Posted Image


pilona pilona
  • Donors
  • 1613 posts
#16

Posted 08 October 2010 - 03:39 PM

wow, so fast! thanks for the translation, I like this better than the one's I've seen on youtube
I don't like the vibe of this version, the korean was more like, cute and naive, and this, I dunno, I have to get used to it :P
  • 0

ibhNDDstpJVQ0.jpg
iAkkIwsaFw3At.jpg

>>> MOBLONA RULEZ! <<<


samm samm
  • Members
  • Pip
  • 45 posts
#17

Posted 08 October 2010 - 04:28 PM

thanks for the translations The theme of the song is mostly the same but the lyrics have a different feel
Jessica was really damn cute when she did "uso!"
Soshified the BEST thank you
  • 0

BingoTOP BingoTOP
  • Soshified
  • PipPip
  • 110 posts
#18

Posted 08 October 2010 - 07:22 PM

Cool lyrics. Thanks soshified translators!
  • 0

sark sark
  • Soshified
  • PipPip
  • 447 posts
#19

Posted 08 October 2010 - 10:14 PM

thank you Kadee for translating and sharing it with us. Personally i favor the Korean version, both the MV and the lyric. Somehow, seems the Japanese version MV is too similar with the Korean MV, no interesting new scene. Still, they all look pretty and cute as always...

:) viva SNSD!
  • 0
Posted Image

LArchoco_ LArchoco_
  • Soshified
  • Pip
  • 92 posts
#20

Posted 09 October 2010 - 12:51 AM

Yeah, i love this! thanks a lot for all guys! sooooo fast!
:thumbup:
Now, its time to remember the japanese lyric! lol
Hope it'll be a big hit too in Japan :thumbsup:
Arigatou minna-san!^^
  • 0


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


Toggle shoutbox Sbox

@  alice_ot12 (10:04:11 AM) what happened?
@  Keitaro88 (04:20:34 PM) hi :)
@  datlmhg (05:16:24 AM) good night
@  korniceman3000 (01:20:35 PM) (O.O) Singer Park Boram just died of cardiac arrest....https://www.billboard.com/music/pop/park-boram-k-pop-singer-songwriter-obituary-1235654493/
@  cinderella@y... (10:57:35 PM) finally someone stop the bot
@  CaptTJTaru (06:09:44 PM) its okay, it was a good run