Jump to content


KyopoCanuck

Member Since 10 Oct 2008
Offline Last Active Yesterday, 05:15 AM

#443604 03 . Perfect for you(소원)

Posted by KyopoCanuck on 11 December 2008 - 08:32 AM

Perfect for you(소원)

Posted Image

Korean Lyrics


소원을 말해요 내가 들어줄게
매일 밤 혼자 기도만 하지 말고
날 사랑하는 맘 알고 있는 걸
날 사귀고 싶었던 너의 소원을
STUPID BABY, 나도 기도했죠
그대가 날, 사랑하게 되기를...

HONEY, 난 믿을 수가 없죠
우울했던 그대 얼굴 나를 바라보면
어느새 환히 웃고 있는걸요
내가 그댈 행복하게 해요 I'm Perfect for you

사랑하게 되는 이런 날이 오면
너와 하고픈 일 많이 생각했죠
지금 내 옆에서 나의 손을 잡고 걷는
널 보면 아무 생각이 안 나
MY SWEET BABY,
그냥 이대로도 너무 좋아 사랑이란 이유로

HONEY, 난 사랑하고 있죠
욕심 많고 자존심 센 내가 변해가죠
어느새 맘이 너그러워져요
그대가 날 행복하게 해요 I'm Perfect for you

나 소원이 있죠 나의 사랑 영원하게 해줘요
정말 착해질게요

OH~ PLEASE OH, MAKE MY WISH COME TRUE

HONEY, 난 믿을 수가 없죠
우울했던 그대 얼굴 나를 바라보면
어느새 환히 웃고 있는걸요
내가 그댈 행복하게 해요 I'm Perfect for you

HONEY, 난 사랑하고 있죠
욕심 많고 자존심 센 내가 변해가죠
어느새 맘이 너그러워져요
그대가 날 행복하게 해요 I'm Perfect for you


Translations


Tell me your wish, I will make it come true
Don't just pray every night at home by yourself
Your heart that loves me, your wish that wants to be with me

Stupid baby, I prayed for this too
That you would come to love me

Honey, I cannot believe it
Whenever you're sad, if you just look upon my face
You will suddenly smile joyfully
I can make you happy
I'm perfect for you

I thought many times of the things we could do
When that day comes that we would love each other
When I look now at us walking together holding hands
Nothing else comes to my mind

My sweet baby, just leave it like this
It's so wonderful with this reason of love

Honey, I am loving you
This greedy and prideful person I am is slowly changing
Suddenly, my heart becomes more open
You make me happy
I'm perfect for you

I have a wish
That you would forever be my love
I will become more caring for you

Honey, I cannot believe it
Whenever you're sad, if you just look upon my face
You will suddenly smile joyfully
I can make you happy
I'm perfect for you

Honey, I am loving you
This greedy and prideful person I am is slowly changing
Suddenly, my heart becomes more open

You make me happy
I'm perfect for you

Romanizations

soweoneul malhaeyo
naega deuro joolgge
maeil bam honja gidoman hajimalgo
nalsaranghaneunmam algo itneungeol
nalsagwigo shipeotdeon neo-ui sowoneul
stupid baby nado gido haetjyo
geudaega nal saranghagedwoegireul

honey nan mideulsooga upjyo
woowoolhaetdeon geudae eolgool nareul barabomyeon
uhneusae hwanhi ootgo itneungeolyo
naega geudae haengbok hage haeyo
I'm perfect for you

saranghage dwoeneun ireonnari omyeon
neowa hagopeun il manhi saenggakhaetjyo
jigeum nae yeopeseo nah eh soneul jabgo
geodneun neol bomyeon amoosaenggaki anna
my sweet baby geunyang idaerodo
neomoo joha sarangiran iyooro

honey nan saranghago itjyo
yokshim manhgo jajon shimsen naega byeonhaegajyo
uhneusae mami neogeureoweo jyeoyo
geudaega nal haengbok hage haeyo
I'm perfect for you

na soweoni itjyo
na eh sarang yeongwonhage haejweoyo
jeongmal chakhaejilgeyo

honey nan mideulsooga eoptjyo
woowoolhaetdeon geudae eolgool nareul barabomyeon
uhneusae hwanhi ootgoitneungeolyo
naega geudae haengbok hage haeyo
perfect for you

honey nan saranghago itjyo
yokshim manhgo jajon shimsen naega byeonhaegajyo
uhneusae mami neogeureoweo jyeoyo
geudaega nal haengbokha ge haeyo
I'm perfect for you


CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 2


#443602 02 . Beginning

Posted by KyopoCanuck on 11 December 2008 - 08:31 AM

Beginning

Posted Image

Korean Lyrics


I'm your girl! Do it right now!

그댄 아나요 우리 처음 만난 날
우연처럼 우리는 마주쳤었죠
그렇지만 사실은 내가 기다린 거죠

그대 모습 보고 싶어서
그대 나를 사랑하나요
이 느낌이 사랑인가요?

그댈 첨 본 순간부터
내 안의 사랑은 커져만 갔어
그대여 내게로 와요 I really miss you
너무 빠른 거 알아요
그렇지만 그댈 믿어요
I don't care how. 그대를 사랑하니까
I'm your girl. I'm your peach.
그대여 이 순간 내게로 와요.

그대 나를 만나면 맘 설레이나요
그대 마음 알 수 없어요 Now boy!
다가가면 멀어지고 돌아서면 다가오는
그대 나를 사랑하나요?
(I wanna make you smile again)
너무 빠른 시작인가요?

그댈 첨 본 순간부터 내 안의 사랑은 커져만 갔어
그대여 내게로와요 I really miss you
너무 빠른 거 알아요 그렇지만 그댈 믿어요
I don't care how. 그대를 사랑하니까
I'm your girl. I'm your peach.
그대여 이 순간 내게로 와요

헤어지고 집에 오면 벌써 그리워
그대 이름 속삭여봐요
매일 그대가 보고 싶어
그대 이 순간 내게로 와요

Oh! Oh! Hurry hurry~ now

oh~

그댈 첨 본 순간부터 내 안의 사랑은 커져만 갔어
그대여 내게로 와요 I really miss you
너무 빠른 거 알아요 그렇지만 그댈 믿어요
I don't care how. 그대를 사랑하니까
I'm your girl. I'm your peach.
그대여 이 순간 내게로 와요



Translations


I'm your girl! Do it right now!

Do you know? That day when we first met
Like destiny, it seemed like our eyes found each other
But in reality, I had been waiting for you

Because I wanted to see you
Do you love me?
Could what I'm feeling right now be love?

From that first moment I saw you
The love inside of me just kept growing
Please come to me
I really miss you
Is this going too fast?
But I still believe in you
I don't care how
Because I love you
I'm your girl
I'm your peach
Please come to me at this moment

Whenever you meet me, my heart skips a beat
I can't understand your heart
Now boy
When I go closer, you go further away
When I go away, you come closer to me
Do you love me?
I wanna make you smile again
Is this start going too fast?

From that first moment I saw you
The love inside of me just kept growing
Please come to me
I really miss you
Is this going too fast?
But I still believe in you
I don't care how
Because I love you
I'm your girl
I'm your peach
Please come to me at this moment

When we separate and I get home, I already miss you
I call out your name
I want to see you every day
Please come to me at this moment

Oh oh hurry hurry now

From that first moment I saw you
The love inside of me just kept growing
Please come to me
I really miss you
Is this going too fast?
But I still believe in you
I don't care how
Because I love you
I'm your girl
I'm your peach
Please come to me at this moment


Romanizations


I'm your girl! Do it right now!

Geu daen a na yo u ri chuh eum man nan nal
u yuhn chuh ruhm u ri neun ma ju chyuh ssuht jyo
geu ruh ji man sa shil eun nae ga gi da rin guh jyo

geu dae mo seub bo go ship uh suh
geu dae na reul sa rang ha na yo
i neu kkim i sa rang in ga yo?

geu dael chuhm bon sun gan bu tuh
nae an e sa rang eul kuh jyuh man ga ssuh
geu dae yuh nae ge ro wa yo I really miss you
nuh mu bba reun guh arayo
geu ruh ji man geu dael mi duh yo
I don't care how geu dae reul sa rang ha ni kka
I'm your girl. I'm your peach.
geu dae yuh i sun gan nae ge ro wa yo

geu dae na reul man na myuhn mam suhle i na yo
geu dae ma eum al su uhbsuhyo No boy!
da ga ga myun muhruh ji go dora suh myuhn da ga o neun
geu dae na reul sa rang ha na yo?
(I wanna make you smile again)
nuh mu bba reun shi jak in ga yo?

geu dael chuhm bon sun gan bu tuh nae an e sa rang eul kuh jyuh man ga ssuh
geu dae yuh nae ge ro wa yo I really miss you
nuh mu bba reun guh arayo
geu ruh ji man geu dael mi duh yo
I don't care how geu dae reul sa rang ha ni kka
I'm your girl. I'm your peach.
geu dae yuh i sun gan nae ge ro wa yo

he uh ji go jib e o myuhn bulssuh geu ri wuh
geu dae i reum sok sak yuh bwa yo
mae il geu dae ga bo go ship uh
geu dae i sun gan nae ge ro wa yo

Oh! Oh! Hurry hurry~ now

oh~

CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 3


#443601 01. 다시 만난 세계 (Into the new world)

Posted by KyopoCanuck on 11 December 2008 - 08:30 AM

다시 만난 세계 (Into The New World)

dhfjpo2.jpg

Korean Lyrics

[태연] 전해주고 싶어 슬픈 시간이 다 흩어진 후에야 들리지만
[서현] 눈을 감고 느껴봐 움직이는 마음 너를 향한 내 눈빛을

[제시카] 특별한 기적을 기다리지마 눈 앞에선 우리의 거친 길은
[유리] 알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어

[티파니] 변치 않을 사랑으로 지켜줘 상처 입은 내 맘까지
[써니] 시선 속에서 말은 필요 없어 멈춰져 버린 이 시간

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
수많은 알 수 없는 길 속에 희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지라도 함께 하는거야 다시 만난 나의 세계

[윤아] 특별한 기적을 기다리지마 눈 앞에선 우리의 거친 길은
[태연] 알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어

[수영] 변치 않을 사랑으로 지켜줘 상처 입은 내 맘까지
[효연] 시선 속에서 말은 필요 없어 멈춰져 버린 이 시간

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
수많은 알 수 없는 길 속에 희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지라도 함께 하는거야 다시 만난 우리의

[서현] 이렇게 까만 밤 홀로 느끼는
[제시카] 그대의 부드러운 숨결이
[태연] 이 순간 따스하게 감겨오네
[태연,제시카] 모든 나의 떨림 전할래

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
널 생각만 해도 난 강해져 울지 않게 나를 도와줘
이 순간의 느낌 함께 하는거야 다시 만난 우리의


Translation

I want to tell you, even though the sad times have already past
Close your eyes and feel, how you affect my mind, how you attract my gaze.

Don't wait for a miracle, there's a rough road in front of us
with obstacles and future that can't be known, yet I won't change, I can't give up.

Keep your love unchanging for my wounded heart
Looking in your eyes, no words are needed, time has stopped.

I love you, just like this. The longed end of wandering.
I leave behind this world's unending sadness.
Walking the many and unknowable paths, I follow a dim light.
It's something we'll do together to the end, into the new world.

Don't wait for a miracle, there's a rough road in front of us
with obstacles and future that can't be known, yet I won't change, I can't give up.

Keep your love unchanging for my wounded heart
Looking in your eyes, no words are needed, time has stopped.

I love you, just like this. The longed end of wandering.
I leave behind this world's unending sadness.
Walking the many and unknowable paths, I follow a dim light.
It's something we'll do together to the end, into our new world.

Feeling alone in this dark dark night
Your soft breath,
This moment, warmly entwines me in your presence.
I want you to know all my tremors

I love you, just like this. The longed end of wandering.
I leave behind this world's unending sadness.
I get stronger just thinking about you. Help me so that I won't cry.
We are together, feeling this moment, into our new world.



Romanization

jeonhaejugo shipeo seulpeun shigani da heuteojin hu-eya deullijiman
nuneul gamgo neukkyeobwa oomjigineun maeum neoreul hwanghan nae nunbicheul

teukbyeolhan gijeokeul gidarijima nun apeseo woori-ui geochin gileun
al su eobsneun miraewa byeok bakkuji anha pogihal su eobseo

byeonchi anheul sarangeuro jikyeojwo sangcheo ibeun nae mamkkaji
shiseon sogeseo maleun pilyo eobseo meomchwojyeo beorin i shigan

saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattdeon hemaeim-ui kkeut
i sesang sogeseo banbokdweneun seulpeum ijen annyeong
sumanheun al su eobsneun gil soge heemihan bicheul nan jjochaga
eonjekkajirado hamkke haneungeoya dashi mannan na-ui segye

teukbyeolhan gijeokeul gidarijima nun apeseo woori-ui geochin gileun
al su eobsneun miraewa byeok bakkuji anha pogihal su eobseo

byeonchi anheul sarangeuro jikyeojwo sangcheo ibeun nae mamkkaji
shiseon sogeseo maleun pilyo eobseo meomchwojyeo beorin i shigan

saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattdeon hemaeim-ui kkeut
i sesang sogeseo banbokdweneun seulpeum ijen annyeong
sumanheun al su eobsneun gil soge heemihan bicheul nan jjochaga
eonjekkajirado hamkke haneungeoya dashi mannan woori-ui

ireohke kkaman bam hollo neukkineun
geudae-ui budeureoun soomgyeoli
i soongan ddaseuhage gamgyeo-o-ne
modeun naui ddeollim jeonhallae

saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattdeon hemaeim-ui kkeut
i sesang sogeseo banbokdweneun seulpeum ijen annyeong
neol saenggakman haedo nan ganghaejyeo ulji anhge nareul dowajwo
i soongan-ui neukkim hamkke haneungeoya dashi mannan woori-ui


CREDITS
Translations: GorJESSexICA & minigiglo
Romanizations: cedge


  • 28


#437332 Soshified Lyrics Centre Rules

Posted by KyopoCanuck on 04 December 2008 - 05:51 AM

RULES

1. Credit Properly
You are welcome to take any of the lyrics out from Soshified but please keep the proper accreditation intact for each set of lyrics. The credits can be found at the end of the first post.

Note: With regards to the romanizations, we try to be as consistent as possible but because most of the time the rominzations are not done by the same person there will be some differences however this will not affect how you pronounce a word.
For example the word . One might rominize it as bu while another will romanize it as boo

Also if you use these lyrics or translations to make something interesting please post a link to it on our forums, we would love to see it!

 

2. Do not spam

Like other subforums, the Lyrics section has a strict no-spam policy.  Any spam posts will be removed and your post count deducted, sometimes without notification.


  • 1


#437305 01 - Girls' Generation

Posted by KyopoCanuck on 04 December 2008 - 05:09 AM

Girls' Generation(소녀시대)

Posted Image



Korean Lyrics


태연) 날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
서현) 오늘은 웬일인지 사랑해 하며 키스해 주었네

윤아) 얼굴은 빨개지고 놀란눈은 커다래지고
써니) 떨리는 내입술은 파란빛깔 파도같아

티파니) 너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
제시카) 화를 낼까 웃어버릴까 (제시카,태연) 생각하다가 (yeah!)

(ALL) 어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸

유리) 날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
효연) 오늘은 웬일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
수영) 너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
태연) 화를 낼까 웃어버릴까 (태연,제시카) 생각하다가

(ALL) 어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸

제시카) 조금은 서툰 그런 모습도 어쩜 그대 내맘을 흔들어 놓는지
태연) woo~ 바보같은맘 나도 모르겠어
써니&서현) 그저 이맘이 가는 그대로
윤아) 어리다고 놀리지 말아요
제시카) woo~ 날모르잖아요
(서현) 어리다고 놀리지 말아요
(태연, 제시카 개인기)

ALL) 어리다고 놀리지말아요 (태연-놀리지말아요)
수줍어서 말도못하고
어리다고 놀리지말아요 (제시카-놀리지말아요)
스쳐가는 얘기뿐인걸 (Yeah!)

(ALL) 어리다고 놀리지말아요 (티파니-난 모르잖아요)
수줍어서 말도 못하고 (태연-말도 못하고)
어리다고 놀리지말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
어리다고 놀리지말아요


Translations

That selfish man that said I was too young
For some reason, told me today that he loved me and gave me a kiss

My face got red and my shocked eyes grew large
My trembling lips became blue like the waves in the sea

I was so shocked that I couldn't say a single word
I was thinking whether I should be angry or whether I should laugh it off

Don't tease me because I'm young
I couldn't say a word because I was too shy
Don't tease me because I'm young
It's just words that will pass on by

That selfish man that said I was too young
For some reason, told me today that he loved me and gave me a kiss

My face got red and my shocked eyes grew large
My trembling lips became blue like the waves in the sea

I was so shocked that I couldn't say a single word
I was thinking whether I should be angry or whether I should laugh it off

Don't tease me because I'm young
I couldn't say a word because I was too shy
Don't tease me because I'm young
It's just words that will pass on by

Even your small flaws
Seem to affect me
Oh, I may seem like a fool, I don't know
But I'm going where my heart is going

Don't tease me because I'm young
I couldn't say a word because I was too shy
Don't tease me because I'm young
It's just words that will pass on by



Romanizations

[taeyeon]Nan ajik oridago malhadon yalmioon yokshimjaengiga
[seohyun]oneureun wenilinji saranghae hamyo kiseuhae joo otnae
[yoona]Olgooreun balgaejigo noran nooneun kodaraejigo
[sunny]Dolrineun nae ibsooreun paranbitgal pado gata

[tiffany]Numoo noraborin naneun amoo maldo haji mothago
[Jessica]Hwareul naega oosoboriga saengakhadaga

[all]Oridago noriji marayo sujuboso maldo mothago
Oridago noriji marayo seuchyoganeun yaegi booningol

[yuri]Nan ajik oridago malhandon yalmioon yokshimjaengiga
[hyoyeon]oneuleun wenilinji saranghae hamyo kiseuhae joo otnae
[sooyoung]Numoo noraborin naneun amoo maldo haji mothago
[taeyeon]Hwareul naega oosoboriga
[taeyeon&Jessica] saengakhadaga

[all]Oridago noriji marayo sujuboso maldo mothago
Oridago noriji marayo seuchyoganeun yaegibooningol

[Jessica]jogeumeun sotoon geuron moseubdo ojom geudaen
[Jessica]Nae mameul heundeulo nohneunji
[taeyeon]Ohh babo gatjiman nado moreugeso
[Seohyun & Jessica] geujo imami ganeun geudaero
[yoona]Oridago noriji marayo ohh nal moreujanhayo
[Seohyun]Oridago noriji marayo

[all]Oridago noriji marayo sujuboso maldo mothago
Oridago noriji marayo seuchyoganeun yaegi booningol
repeat 1x

Oridago noriji marayo

CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: heygingersnap@aigoolyrics


  • 4


#436548 I can't bear it anymore!

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:58 AM

I can't bear it anymore!


Korean Lyrics

I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
들리니 곰이 우리에게 하는 이야기

From now, we love you bears.
From now, we keep our words.
더 이상 아프게 하지 않을게

캐릭터 인형은 모두에게 사랑받고
만화 속의 주인공에 환호해도
현실속에 넌 외면 당한채
좁은 우리 속 한숨 짓네

사람들의 욕심과 무관심
사라져버린 우리 약속
아물지 않는 너의 가슴 속
깊어만 가는 상처

I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
더이상 견디기 힘들다는 너의 얘기

I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
살려달라는 슬픈 네 눈빛

From now, we love you bears.
From now, we keep our words.
서로가 함께 살아가는 세상 위하여

From now, we love you bears.
From now, we keep our words.
사랑해 너를 지켜줄거야

Romanization

(Seohyun) I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
DeurRiNi GomI URiEGe HaNeun IYaGi

From now, we love you bears.
From now, we keep our words.

(Jessica) Deo ISang APeuGe HaJi AnhEurGe

(Taeyeon) KaeRigTeo InHyeongEun MoDuEGe SaRangBadGo
ManHwa SogUi JuInGongE HwanHoHaeDo
HyeonSirSogE Neon OeMyeon DangHanChae
JobEun URi Sog HanSum JisNe

(Sunny) SaRamDeurUi YogSimGwa MuGwanSim

SaRaJyeoBeoRin URi YagSog
AMurJi AnhNeun NeoUi GaSeum Sog
GipEoMan GaNeun SangCheo

(Seohyun) I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
DeoISang GyeonDiGi HimDeurDaNeun NeoUi YaeGi

(Jessica) I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
SarRyeoDarRaNeun SeurPeun Ne NunBich

From now, we love you bears.
From now, we keep our words.
(Sunny) SeoRoGa HamKke SarAGaNeun SeSang WiHaYeo

From now, we love you bears.
From now, we keep our words.
(Taeyeon) SaRangHae NeoReur JiKyeoJurGeoYa


Translation

I'm a bear animal, I can't bear anymore
Can you hear what the bear is telling us?

From now we love you bears
From now we keep our words.
I won't let you be hurt anymore

As a doll, you receive love from everyone
And in cartoons, you are cheered on
But in reality, you are neglected
You let out a sigh inside our small space

Due to people's greed and indifference
Our promise has disappeared
Inside your heart that has not yet healed
Is your ever-deepening wound

I'm a bear animal. I can't bear anymore
Your story telling us it's harder for you to go on

I'm a bear animal. I can't bear anymore
Your sad eyes asking us to save you

From now we love you bears
From now we keep our words.
For this world that we'll live in together

From now on we love you bears
From now we keep our words.
I love you. I will protect you

CREDITS
Translation: [email protected]/forums
Romanization: [email protected]/forums


  • 4


#436545 들리나요... (Can you hear me...) - Beethoven Virus OST

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:56 AM

들리나요... (Can you hear me...)

Posted Image

Korean Lyrics

조금만 아파도 눈물나요
가슴이 소리쳐요
그대 앞을 그대 곁을 지나면
온통 세상이 그대인데
그대만 그리는데
그대 앞에선 숨을 죽여요

내게 그대가 인연이 아닌 것처럼
그저 스치는 순간인 것처럼
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
또 다가가 한 걸음조차
채 뗄 수 없을지라도

서성이게 해 눈물짓게 해..
바보처럼 아이처럼
차라리 그냥 웃어버려

점점 다가 설수록
자꾸 겁이 나지만
이 사랑은 멈출 수가 없나봐

왜 내 사랑만 더딘거죠
내 사랑만 힘들죠
그대 앞에 그대 곁에 있어도
온통 세상이 그대인데
그대만 보이는데
그대 앞에선 난 먼 곳만 봐요

내게 그대가 꼭 마지막 인 것처럼
내게 마지막 순간인 것처럼
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
또 다가가 한걸음 조차
채 뗄 수 없을지라도

서성이게 해 눈물짓게 해
바보처럼 아이처럼 차라리 그냥 웃어버려
점점 다가 설수록 자꾸 겁이 나지만
이 사랑은 멈출 수가 없나봐

먼 발치서 나 잠시라도
그대 바라볼 수 있어도
그게 사랑이죠

혹시 이 기다림이 이 그리움이
닿을 때면 들릴 때면
차라리 모른 척 해줘요
그대에게 갈수록 자꾸 겁이 나지만
이 사랑은 멈출 수가 없네요

Translations

Even though it hurts but a little, tears form
My heart screams out
If I pass in front of you, beside you
You were my whole world
I want only you
But I can't breathe when I'm in front of you

As if you weren't my destiny
As if this was just a fleeting moment
Next to you, who just let me go so easily
I go closer to you step by step
Although I cannot move at all

You make me restless, you make me cry
Like a fool, like a child
I want to just laugh it off instead

The closer I get to you
Although I get more scared
I guess I cannot stop this love

Why is it just my love that is late
Why is it just my love that is hard
Although I'm right in front of you, although I'm right beside you
You were my whole world
I see only you
But when when I'm in front of you, I always look away

As if you were my very last
As if it were my very last moment
Next to you, who just let me go so easily
I go closer to you again step by step
Although I cannot move at all

You make me restless, you make me cry
Like a fool, like a child
I want to just laugh it off instead
The closer I get to you
Although I get more scared
I guess I cannot stop this love

If even from a long distance
I could look upon you
That's what you call love

If perhaps this yearning, this longing
When it sounds, when it touches
Please just act like you didn't know
Although the closer I get to you, the more scared I get
I guess I cannot stop this love

Romanizations

jogeumman ahpado noonmulnayo
gaseumyi soleechuyo
geudae ahpyul guedae gyeuteul jinamyun
ontong saesangyi geudaeyindae
geudaeman geuleeneundae
geudae appehsun soomool joogyuhyo

naegae geudaega inyeunyi ahnin geutchulum
geujuh seuchinun soonganin geutchulum
sheepgae nal jinacheeneun geudae gyutae
ddoe dagaga han guleumjocha
jae ddel soo upseuljjilado

suhsungeegaehae noonmuljiegae hae..
babochulum ahyichulum
chalayi geunyang oosuhbuhlyuh

jumjum daega seusulok
jaggoo guhbee najiman
yi sarangeun mumchool suga upnaba

wae nae sarangman duhdinguhjo
nae sarangmon himdeuljo
geudae ahpul guedae gyutul issuhdo
ontong saesangyi geudaeyindae
geudaemun boyinundae
geudae appaeseu nan mon gokman bwayo

naegae geudaega inyeunyi ahnin geutchulum
geujuh seuchinun soonganin geutchulum
sheepgae nal jinacheeneun geudae gyutae
ddoe dagaga han guleumjocha
jae ddel soo upseuljjilado

suhsungeegaehae noonmuljiegae hae..
babochulum ahyichulum
chalayi geunyang oosuhbuhlyuh

jumjum daega seusulok
jaggoo guhbee najiman
yi sarangeun mumchool suga upnaba

mon balchiseu nan jamshilado
geudae balabol soo issuhdo
geugae sarangyijo

hoksi yi keedaelimyi yi gueleeoomi
daeul ddaemyun deulyi ddaemyun
chalayi molleun chuk hajoyo
geudaeyaegae galsoolok jagoo gubyi najiman
yi saerangyun mumchool suga upnaeyo

CREDITS
Korean Lyrics: 임보경 (Lim BoGyung)
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums



  • 4


#436538 Mabinogi (It's Fantastic!) - Mabinogi Digital Single

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:53 AM

Mabinogi (It's Fantastic!)

Posted Image

Korean Lyrics

jessica/ 늘 꿈꾸던 눈부신 세상이
눈앞에 펼쳐질땐 달려가 먼저 문 두드려 힘차게
seohyun/ 때론 네가 부르던 그 노래
내귓가에 맴돌면 다른 내삶에 주인공 인 듯해
Feels OK

jessica/ Take It!! (새로워 새로워)
tiffany/ Oh! Oh! Beautiful Sky
jessica/ 달콤해, 달콤해,
tiffany/ 이세상은 다 니꺼야 가져봐

all/ 저 하늘과 태양 바람 마저
이 모든게 새로운 시작인데
두눈 감으면 향기롭게 너의 품에 있어
언젠가 넌 내게 꼭 다시 와 줄래
영원히 변치 않는 불꽃처럼
환한 별빛 아래서 속삭이는
저 새들 곁에서 노래해

tiffany/ 반짝여 아름다운 별 같은 네 영혼
빛에 물든 너라서 거친 세상을 밝혀줄 너
Always Sunny day

all/ 저 하늘과 태양 바람 마저
이 모든게 새로운 시작인데
두눈 감으면 향기롭게 너의 품에 있어
언젠가 넌 내게 꼭 다시 와 줄래
영원히 변치 않는 불꽃처럼
환한 별빛 아래서 속삭이는
저 새들 곁에서 노래해

jessica/ 자유롭게 Fly the sky
두려워 마요, 그대 -
Fantastic !

all/ 저 하늘과 태양 바람속에
이 모든게 새롭게 다가오면
두눈 감아봐 향기로운 그대 내게 와 있게
언젠간 넌 내게 꼭 다시 와줄래
영원히 변치 않는 사랑처럼
환한 별빛 안에서 그대와 나만의 노래
Just for us, Always

Fly away Fly away

Translations

When the bright world that I've always dreamt of
Unfolds before my eyes
I run to the door first and excitedly knock
When that song that you would sing at times
Flutters near my ears
It feels like I'm the main character of a different life of mine
Feels OK

It's new It's new
Oh! Oh! Beautiful Sky
It's sweet, It's sweet
This world is all yours, just take it

Even the heaven, sun and the wind
All of this is a new beginning
When I close my eyes, I'm in your arms like a sweet fragrance
Will you please come back to me some day?
Like a never-changing spark
Whispering underneath the bright star light
Sing by the birds' side

Your spirit is like the sparkling beautiful stars
Since you're covered in light, you'll discover this new rugged world
Always Sunny day

Even the heaven, sun and the wind
All of this is a new beginning
When I close my eyes, I'm in your arms like a sweet fragrance
Will you please come back to me some day?
Like a never-changing spark
Whispering underneath the bright star light
Sing by the birds' side

Freely
Don't be afraid
Fantastic !

Within the sky, the sun and the wind
When all this comes newly upon you
Just close your eyes
So that your sweet self can come to me
Will you please come back to me some day?
Like a never-ending love
A song just for us within the bright star light
Just for us, Always

Romanizations

mae-il ggum-ggu-deon nun-bu-sin se-sang-i-
nun-ap-e pyeol-chyeo-jil ddaen-
dal-ryeo-ga meon-jeo mun du-deu-ryeo him-cha-ge-
ddae-ron ne-ga bu-reu-deon geu no-rae-
nae gwis-ga-e maem-dol-myeon-
da-reun nae salm-ui ju-in-gong-in deus hae-
Feel's Okay
Take it sae-ro weo sae-ro weo-
Oh Oh Beautiful star
dal-kom-hae dal-kom-hae-
i-se-sang-i da ne ggeo-ya ga-jyeo-bwa-

jeo ha-neul-gwa tae-yang ba-ram-ma-jeo-
i mo-deun ge sae-ro-un si-jag-in-de-
du nun gam-eu-myeon hyang-gi-rob-ge neo-ui pum-e iss-eo-
eon-jen-ga-neun neo nae-ge ggog da-si-wa-jul-rae-
yeong-weon-hi byeon-chi anh-neun bul-ggoc-cheo-reom-
hwan-han byeol-bic-a-rae-seo sog-sag-i-neun-
jeo sae-deul gyeot-e-seo no-rae-hae-
ban-jjag-yeo a-reum-da-un byeol gat-eun ne yeong-hon-
bic-e mul-deun neo-ra-seo geo-chin se-sang-eul balg-hyeo-jul neo-

Away Sunny day
jeo ha-neul-gwa tae-yang ba-ram-ma-jeo-
i mo-deun ge sae-ro-un si-jag-in-de-
du nun gam-eu-myeon hyang-gi-rob-ge neo-ui pum-e iss-eo-
eon-jen-ga-neun neo nae-ge ggog da-si-wa-jul-rae-
yeong-weon-hi byeon-chi anh-neun bul-ggoc-cheo-reom-
hwan-han byeol-bic-a-rae-seo sog-sag-i-neun-
jeo sae-deul gyeot-e-seo no-rae-hae-
ja-yu-rob-ge Fly the sky
du-ryeo-weo ma-yo geu-dae-
Fantastic

jeo ha-neul-gwa tae-yang ba-ram sog-e-
i mo-deun ge sae-rob-ge da-ga-o-myeon-
du nun gam-a-bwa hyang-gi-ro-un geu-dae nae-ge wa-iss-ge-
eon-jen-ga-neun neo nae-ge ggog da-si wa-jul-rae-
yeong-weon-hi byeon-chi anh-neun sa-rang-cheo-reom-
hwan-han byeol-bic an-e-seo ggog geu-dae-wa na-man-ui mun-eul-
Just wanna us away
Smile away
Smile away

CREDITS:
Translations: minjeong, sleep deprivation, jstn, cathode, kxjenn, xyiseul,
wondersoshi, Wenfany, boxclub @soshified.com/forums
Romanizatoins: [email protected]/forums


  • 4


#436528 Haptic Motion - Haptic CF Theme Song

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:39 AM

Haptic Motion

Posted Image

Korean lyrics

[All]
오 나를 흔들어봐 내 맘 돌려봐
다른 사랑에 끌리고 있어
아직도 모르겠니
벌써 내 맘 기울고 있잖아
움직이는 사랑을 꼭 눌러줘
우리를 이어줘 오 햅틱

[Seohyun]
사랑한다고 말해줄래
내 손을 잡아서 날 이끌어줄래

[Taeyeon]
이런 적은 한번도 없어
느낌이 가는 대로
무작정 가게 되는 걸

[Sunny]
난 몰라 널 만지고 싶어
[Jessica]
그렇다면 반응할테니까

[All]
오 나를 흔들어봐 내 맘 돌려봐
다른 사랑에 끌리고 있어
아직도 모르겠니
벌써 내 맘 기울고 있잖아
움직이는 사랑을 꼭 눌러줘
우리를 이어줘 오 햅틱

Translations

[All]
Oh try to shake me, try to change my heart
I'm getting pulled in by another love
Do you still now know?
My heart is already leaning towards another
Press down on this moving love
Connect us together Oh Haptic

Can you tell me that you love me
Hold me hand and lead me

This has never happened before
Wherever my feelings go
I will just let go and follow

I don't know I just want to touch you
If that's so, then just show me a response

Oh try to shake me, listen to my heart
I'm getting pulled in by another love
Do you still now know?
My heart is already leaning towards another
Press down on this moving love
Connect us together Oh Haptic

Romanizations

All: Oh naleul heundeuleobwa nae mam dollyeobwa
daleun sarange ggeulrigo isseo
ahjikdo moleugetni
buhlsseo nae mam giulgo itjanha
umjikineun sarangeul ggok nulreojweo
urideul i-eojweo Oh Haptic

Seohyun: saranghandago malhaejulrae
nae soneul jabaseo nal iggeuleojulrae

Taeyeon: ireon jakeun hanbeondo eobseo
neuggimi ganeun daero mujakjeong gage doeneun geol

Sunny: nan molra neol manjigo shipeo

Jessica: geureodamyeon baneunghaltenigga

All: Oh naleul heundeuleobwa nae mam dollyeobwa
daleun sarange ggeulrigo isseo
ahjikdo moleugetni
buhlsseo nae mam giulgo itjanha
umjikineun sarangeul ggok nulreojweo
urideul i-eojweo Oh Haptic

CREDITS:
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 1


#436527 Oppa Nappa - RoomMate Mini Album

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:39 AM

Oppa Nappa

Posted Image

Korean Lyrics
다 아는데 난 아닌데
그래도 놓치긴 싫은데
딱 한번만 내 말을 들어요
오빠앞에선 여자란 말이야

나랑 밥한번 먹는게 그렇게 힘든가요
잊었다면서 혼자라면서
그언닌 왜 만나나요

아직 나는 안되나요
많이 부족한가요
한번만 날 믿어봐요
내가 잘 할수 있는데

왜 자꾸만 웃기만 해요
내가 그렇게 애기 같나요
딱 한번만 내 진심을 들어요
오빠 앞에선 여자란 말이야

나랑 밥한번 먹는게 그렇게 힘든가요
잊었다면서 혼자라면서
그언닌 왜 만나나요

아직 나는 안되나요
많이 부족한가요
한번만 날 믿어봐요
내가 잘 할수 있는데

하루에 만번

생각이 나요

눈물이 나도 난 이렇게 참아

그댈 사랑하면 안될 이유라도 있나요
잊었다면서 혼자라면서

그언닌 왜 만나나요

오빤 정말 나쁜 사람 정말 내맘을 몰라 날 믿어봐요 나도 잘할수 있는데

Translations

I know that I'm not the one.
But I still don't want to lose you.
Listen to me just this once.
I'm a woman when I stand in front of you.

Is it so hard to take me out once?
You said you moved on. You said you were alone.
So why do you keep seeing her?

Am I not the one yet?
Am I not good enough?
Please just believe in me this once.

Why do you keep smiling?
Do I seem like such a child to you?
Listen to my sincerity just this once.
I'm a woman when I stand in front of you.

Is it so hard to take me out once?
You said you moved on. You said you were alone.
So why do you keep seeing her?

Am I not the one yet?
Am I not good enough?
Please just believe in me this once.
I can be good to you.

A million times a day.

You come to mind.

Even though my eyes tear, I hold them back.

Is there a reason why I shouldn't love you?
You said you moved on. You said you were alone.

Then why do you keep seeing her?

Oppa, you are a really bad person. You really don't know how I feel. Just believe in me. I can be good to you too.

Romanizations

Jessica: da aneunde nan aninde
geuraedo nohchigi shilheunde
ddak hanbeonman nae maleul deuruhyo
oppa apeseon yeojaranmariya

Seohyun: narang baphanbeon meokneunge
geureohke himdeungayo
ijeotdamyeonsuh honjaramyeonsuh
geu unnin wae mannanayo
Tiffany: ajik naneun andoenayo
manhi boojokhangayo
hanbeonman nal mideobwayo
naega jal hal soo inneunde

Seohyun: wae jagguman utgimanhaeyo
naega geureohke aegi gatnayo
ddak hanbeonman nae jinshim deuruhyo
oppa apeseon yeojaranmariya

Tiffany: narang baphanbeon meokneunge
geureohke himdeungayo
ijeotdamyeonsuh honjaramyeonsuh
geu unnin wae mannanayo
Jessica: ajik naneun andoenayo
manhi boojokhangayo
hanbeonman nal mideobwayo
naega jal hal su inneunde

Seohyun: harue~ manbeon
Tiffany: saenggagi~ nayo
Jessica: noonmulinado nan ireohke chama

Seohyun: geudael saranghamyeon andoel iyoorado innayo
ijeotdamyeonsuh honjaramyeonsuh
Tiffany: geu unnin wae mannanayo
Jessica: oppan jeongmal nabbeunsaram
jeongmal nae mameul molra~ nal mideobwayo
nado jalhalsoo inneunde

credits:
Translators: ak6c, bug, jstn, sleep deprivation, boxclub, pandapuchuu, [email protected]/forums
Romanization: [email protected]/forums


  • 2


#436526 If - Hong Gil Dong OST

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:38 AM

If (만약에)

Posted Image

Korean Lyrics


만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
넌 어떻게 생각할까 용기낼수 없고
만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
널 어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸

내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도
외면할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
정말 바보 같아서 사랑한다 하지 못하는건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐

만약에 니가 온다면 니가 다가 온다면
난 어떻게 해야만 할지 정말 알수 없는걸

내가 바보 같아서 바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도
외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
정말 바보 같아서 사랑한다 하지 못하는건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐

내가 바보 같아서 사랑한다 하지 못하는 건 아마도
만남뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이

두려워서 인 가봐...

Translations

If I were to go, If I were to go close to you
What would you think? Just thinking of this breaks my heart
If you were to leave, if you were to leave my side
How would I ever let you go? I'm always fearful of this

Because I was like a fool, I could only look upon you. Most likely
Because I was afraid of how your heart might change and we might grow farther apart
I was such a fool, not able to tell you I loved you. Most likely
Because I was afraid of the hurt and sadness I would receive after we meet

If you were to come, If you were to come closer to me
What would I do? I really do now know

Because I was like a fool, I could only look upon you. Most likely
Because I was afraid of how your heart might change and we might grow farther apart
I was such a fool, not able to tell you I loved you. Most likely
Because I was afraid of the hurt and sadness I would receive after we meet

I was such a fool, not able to tell you I loved you. Most likely
Because I was afraid of the hurt and sadness I would receive after we meet

Romanizations

Manyage naega kandamyeon naega dagakandamyeon
Neoneotteokhe saenggakhalkka yonggil nael so eobgo

Manyage niga kandamyeon niga tteonakandamyeon
Neol eotteokhe bonaeyahalji jakkoogeobi naneun geol

Naega babogattaseo

Barabol su bakkeman eobneun geon ahmado
Wimyeonhaljido moreul ni maeumgwa
Tto keuraeseo deo meoreojil saiga dwilkkabwa

Chungmal babogattaseo

Saranghanda haji mothaneun geon ahmado
Mannamdwi e kidarineun apeume
Seulpeum nanaldeuri doryeoweoseo inkabwa

Manyage niga ondamyeon

Niga dagaondamyeon naneotteokhe haeyaman halji
Chungmal al su eobneun geol

Naega babo gattaseo

Barabol su bakkeman eobneun geon ahmado
Wuimyeonhaljido moreul ni maeumgwa
Tto keuraeseo deo meoreojil saiga dwilkkabwa

Chungmal babogattaseo

Saranghanda haji mothaneun geon ahmado
Mannandwi e kidarineun apeume
Seulpeum nanaldeuri doryeoweoseo inkabwa

Naega babo gattaseo

Saranghanda haji mothanen geon ahmado
Mannandwi e kidarineun apeume
Seulpeum nanaldeuri dortoedweoseo inkabwa


CREDITS:
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: AYoonit@soompi


  • 6


#436524 Love Melody

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:38 AM

Love Melody

Posted Image

Korean Lyrics

Love You
너를 사랑해 You′re my shining star
And I Love you Forever

한번도 단 한번도 그대 날 안아준적없죠
애써 감추려고 하지 않아도 내 사랑을 모르네요
난 아직 너무나 수줍어 그저 하늘만 바라보네요
마침 날 위해 별빛같은 눈이 우릴 향해 내려와요

저 흰눈이 내맘처럼 온 세상 하얗게 물들이면
솜사탕 보다 예쁜 눈보다 달콤한 사랑 줄게요

Love You
내게 찾아온 You′re my shooting star
And I Love You Foever

주문에 걸려버린듯 나는 아무말도 할수없어
따뜻했던 그 미소에 내 마음도 녹았죠
Oh Baby 이 겨울이 가면
그댄 날 잊어버릴지도몰라
내가 간직한 모든 사랑을 그대에게 말할꺼야

저 흰눈이 내 맘처럼 온세상 하얗게 물들이면
솜사탕 보다 예쁜 눈보다 달콤한 사랑 줄게요

꿈은 아니죠 온 세상 하얗게 감싸안고
내리는 저 눈처럼 I′m gonna fall in love

나를 봐요 들리나요 하늘이 내려준 Love Melody
온 세상 하얗게 물들이면 내맘 전할수 있겠죠
흰눈처럼 그대를 사랑해
이렇게 그대의 눈을 보며
용기를 내서 말해요
사랑해

Love You
이제 시작된 우리의 사랑

And I Love you Forever

Translations

Love you
I love you You're my shining star
And I love you forever

Not once, not even once have you held me before
Even though I don't try to hide it, you don't know my love
I'm still so shy, I can only look to the sky
The snow falls upon us like stars for me

When that white snow falls upon the whole world like my heart
I'll give you my love that's sweeter than the beautiful snow like cotton candy

Love you
You've come to find me You're my shooting star
And I love you for forever

It's as if I get caught at your questions, I can't say anything at all
Your warm smile melted my heart
Oh baby when this winter leaves
You might just forget about me
I will tell you all of this love that I've confessed

When that white snow falls upon the whole world like my heart
I'll give you my love that's sweeter than the beautiful snow like cotton candy

This isn't a dream, the whole world is covered
Like this snow that is falling, I'm gonna fall in love

Look at me, can you hear me? This love melody that came down from the skies
When the whole world is covered in white, that's when I can give you my heart
Like the white snow, I love you
When I look upon your eyes like this
I will gain strength and say
I love you
Love you
Our love that will start now
And I love you forever

Romanizations

Love you
nuh reul sarang hae
You're my shining star
And I love you forever

hahn buhn doh dahn hahn buhn doh geu daen nahl ah nah joon juhk eun uhp jyo~
ae ssuh gahm choo ryuh doh hah jee ah nah doh nae sarang eul moh reu neh yo...
nahn ah jeek nuh moo nah soo joo buh geu juh hah neul mahn bah rah boh neh yo
ddae mah cheem nahl wee hae byuhl beet gah teun noon ee oo reel hyang hae nae ryuh wah yo...

juh heen noon ee nae mahm chuh ruhm
ohn seh sang hah yah geh mool deul ee myuhn
sohm sah tang boh dah yeh ppeun noon boh dah
dahl kohm hahn sarang jool geh yo
Love you
nae geh chah jah ohn you're my shooting star
and I love you forever

joo moon eh guhl lyuh buh reet deut nah neun ah moo mahl doh hahl soo uhp suh
ddah ddeut haet duhn geu mee soh eh nae mah eum doh noh gaht jyo
Oh baby ee gyuh ool ee gah myuhn geu daen nahl ee juh buh reel jee mohl lah
nae gah gah jeek haet duhn moh deun sarang eul geu dae eh geh mahl hahl guh yah...

juh heen noon ee nae mahm chuh ruhm
ohn seh sang hah yah geh mool deul ee myuhn
sohm sah tang boh dah yeh ppeun noon boh dah
dahl kohm hahn sarang jool geh yo

kkoom eun ah nee jyo ohn seh sang hah yah geh gahm ssah ahn goh
nae ree neun juh noon chuh ruhm I'm gonna fall in love

nah reul bwah yo deul lee nah yo
hah neul ee nae ryuh joon love melody
ohn seh sang hah yah geh mool deul ee myuhn
nae mahm juhn hahl soo eet geht jyo
heen noon chuh ruhm
geu dae reul sarang hae
ee ruh geh geu dae yae noon eul boh myuhn
yong gee reul nae suh mahl hae yo
love you
ee jeh shee jahk dwehn oo ree yae sarang doh
and I love you forever

CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 1


#436523 Touch the Sky - 30,000 Miles in Search of My Son OST

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:37 AM

Touch The Sky
Posted Image

Korean lyrics

(All) Oh baby Touch the sky 더 높이 날아와
한번만 날 위해 니마음 모두 말해줘
널 모르던 시간 속 난 이제 없는걸
이 거친 세상 끝 그 곳까지
날 데려가줄래 Forever

(태연) 하루에도 열두번씩 너를 그리는 이 느낌이
(서현) 이밤속에 전해지는 그 날이 온다면


(제시카) 눈물도 괜찮아 난 기뻐할테니
(티파니) 조금 힘이 들어도 항상 이겨낼테니


(All) Oh baby dreams come true 잠들수 없는 꿈
한줄기 비처럼 그대로 나를 안아줘
눈물이 흐르는 시간도
너와 함께라면 난 웃을수있어 내게로 와
영원을 약속해 Be my love

(써니) 오 달콤한 얘기들로
(제시카) 오 둘만의 속삭임도
(태연) 두 눈앞에 다가올 내일을 꿈꾸게해


(All) Oh baby Touch the sky 더 높이 날아와
한번만 날 위해 니마음 모두 말해줘
널 모르던 시간 속 난 이제 없는걸
이 거친 세상 끝 그 곳까지
날 데려가줄래 Forever

Translations

Oh baby touch the sky Fly higher
Just this once tell me everything that's in your heart
We're no longer in that time where I didn't know you
Until the ends of this rough world, to that far away place
Can you take me with you Forever

This feeling of longing for you happens twelve times a day
If that day comes where this message will go to you

It's okay if tears come because I will be happy
Even though it may be a bit difficult, I'll always get through them

Oh baby dreams come true A dream that can't fall asleep
Hold me just like how rain falls together
Even in times where tears may fall
If I'm with you, I can smile. Come to me
Promise me forever be my love

Oh through sweet stories
Oh through whispers between just the two of us
Let me dream of the tomorrow that's right before us

Oh baby touch the sky Fly higher
Just this once tell me everything that's in your heart
We're no longer in that time where I didn't know you
Until the ends of this rough world, to that far away place
Can you take me with you Forever


Romanizations

(All) Oh baby Touch the sky deo nopee narawa
hanbeonman nahl wihae nimaeum modoo marhaejwuh
nuhl moreudeon shigan songnan ijeh uhmneunguhl
igeochin sesang kkeut geu gotkkaji
nal deryugajoollae Forever

(TaeYeon) harooehdo yeordoobeonsshik nuhreul geurineun ineukkimi
(SeoHyun) eebamsogeh jeonhaejineun geu nari ohndamyeon

(Jessica) noonmoordo gwaenchannah nan gippeohalteni
(Tiffany) jogeum himi deureodo hansang eegyeonaelteni

(All) Oh baby dreams come true jamdeursoo uhmneun kkoom
hanjoorgi bicheoreom geudaero nareul anajwuh
noonmoori heureuneun shigando
nuhwa hamkkeramyeon nan ooseursooissuh naegero wah
yeongwoneul yaksoghae Be my love

(Sunny) oh darkomhan yaegideulloh
(Jessica) oh doormaneh soksagimdoh
(TaeYeon) doo noonapeh dagaol naeireul kkoomkoogehae

(All) Oh baby Touch the sky deo nopee narawa
hanbeonman nahl wihae nimaeum modoo marhaejwuh
nuhl moreudeon shigan songnan ijeh uhmneunguhl
igeochin sesang kkeut geu gotkkaji
nal deryugajoollae Forever

CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: NSTYLE;;@soompi


  • 2


#436516 11 - 다시 만난 세계 (Into the new world)

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:10 AM

다시 만난 세계 (Into The New World)

Posted Image



Korean Lyrics

[태연] 전해주고 싶어 슬픈 시간이 다 흩어진 후에야 들리지만
[서현] 눈을 감고 느껴봐 움직이는 마음 너를 향한 내 눈빛을

[제시카] 특별한 기적을 기다리지마 눈 앞에선 우리의 거친 길은
[유리] 알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어

[티파니] 변치 않을 사랑으로 지켜줘 상처 입은 내 맘까지
[써니] 시선 속에서 말은 필요 없어 멈춰져 버린 이 시간

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
수많은 알 수 없는 길 속에 희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지라도 함께 하는거야 다시 만난 나의 세계

[윤아] 특별한 기적을 기다리지마 눈 앞에선 우리의 거친 길은
[태연] 알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어

[수영] 변치 않을 사랑으로 지켜줘 상처 입은 내 맘까지
[효연] 시선 속에서 말은 필요 없어 멈춰져 버린 이 시간

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
수많은 알 수 없는 길 속에 희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지라도 함께 하는거야 다시 만난 우리의

[서현] 이렇게 까만 밤 홀로 느끼는
[제시카] 그대의 부드러운 숨결이
[태연] 이 순간 따스하게 감겨오네
[태연,제시카] 모든 나의 떨림 전할래

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
널 생각만 해도 난 강해져 울지 않게 나를 도와줘
이 순간의 느낌 함께 하는거야 다시 만난 우리의

Translations


I want to tell you, even though the sad times have already past
Close your eyes and feel, how you affect my mind, how you attract my gaze.

Don't wait for a miracle, there's a rough road in front of us
with obstacles and future that can't be known, yet I won't change, I can't give up.

Keep your love unchanging for my wounded heart
Looking in your eyes, no words are needed, time has stopped.

I love you, just like this. The longed end of wandering.
I leave behind this world's unending sadness.
Walking the many and unknowable paths, I follow a dim light.
It's something we'll do together to the end, into the new world.

Don't wait for a miracle, there's a rough road in front of us
with obstacles and future that can't be known, yet I won't change, I can't give up.

Keep your love unchanging for my wounded heart
Looking in your eyes, no words are needed, time has stopped.

I love you, just like this. The longed end of wandering.
I leave behind this world's unending sadness.
Walking the many and unknowable paths, I follow a dim light.
It's something we'll do together to the end, into our new world.

Feeling alone in this dark dark night
Your soft breath,
This moment, warmly entwines me in your presence.
I want you to know all my tremors

I love you, just like this. The longed end of wandering.
I leave behind this world's unending sadness.
Walking the many and unknowable paths, I follow a dim light.
It's something we'll do together to the end, into our new world.

Romanizations

Jeonhaejugo shipeo seulpeun shigani da heuteojin hu-eya deullijiman
Nuneul gamgo neukkyeobwa umjigineun ma-eum neoreul hyanghan nae nunbicheul

Teukppyeolhan gijeogeul gidarijima nun apeseon uri-ui geochin gireun
Al su eomneun miraewa byeok bakkuji ana pogihal su eopsseo

Byeonchi aneul sarangeuro jikyeojweo sangcheo ibeun nae mamkkaji
Shiseon sogeseo mareun piryo eopsseo meomchweojyeo beorin i shigan

Saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattteon hemae-imui kkeut
I sesang sogeseo banbokttoeneun seulpeum ijen annyeong
Sumanheun al su eomneun gil soge huimihan bicheul nan jjochaga
Eonjekkajirado hamkke haneungeoya dashi mannan na-ui segye

Teukppyeolhan gijeogeul gidarijima nun apeseon uri-ui geochin gireun
Al su eomneun miraewa byeok bakkuji ana pogihal su eopsseo

Byeonchi aneul sarangeuro jikyeojweo sangcheo ibeun nae mamkkaji
Shiseon sogeseo mareun piryo eopsseo meomchweojyeo beorin i shigan

Saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattteon hemae-imui kkeut
I sesang sogeseo banbokttoeneun seulpeum ijen annyeong
Sumanheun al su eomneun gil soge huimihan bicheul nan jjochaga
Eonjekkajirado hamkke haneungeoya dashi mannan uri-ui

Ireoke kkaman bam hollo neukkineun
Geudae-ui budeureo-un sumgyeori
I sungan ttaseuhage gamgyeo-one
Modeun na-ui tteollim jeonhallae

Saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattteon hemae-imui kkeut
I sesang sogeseo banbokttoeneun seulpeum ijen annyeong
Neol saenggangman haedo nan gamghaejyeo ulji anke nareul dowajweo
I sunganui neukkim hamkke haneungeoya dashi mannan uri-ui

CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 2


#436515 10 - Honey (소원)

Posted by KyopoCanuck on 03 December 2008 - 08:09 AM

First Album - Girls' Generation

Posted Image

Korean Lyrics

10. Honey (소원)

소원을 말해요 내가 들어줄게
매일 밤 혼자 기도만 하지 말고
날 사랑하는 맘 알고 있는 걸
날 사귀고 싶었던 너의 소원을
STUPID BABY, 나도 기도했죠
그대가 날, 사랑하게 되기를...

HONEY, 난 믿을 수가 없죠
우울했던 그대 얼굴 나를 바라보면
어느새 환히 웃고 있는걸요
내가 그댈 행복하게 해요 I'm Perfect for you

사랑하게 되는 이런 날이 오면
너와 하고픈 일 많이 생각했죠
지금 내 옆에서 나의 손을 잡고 걷는
널 보면 아무 생각이 안 나
MY SWEET BABY,
그냥 이대로도 너무 좋아 사랑이란 이유로

HONEY, 난 사랑하고 있죠
욕심 많고 자존심 센 내가 변해가죠
어느새 맘이 너그러워져요
그대가 날 행복하게 해요 I'm Perfect for you

나 소원이 있죠 나의 사랑 영원하게 해줘요
정말 착해질게요

OH~ PLEASE OH, MAKE MY WISH COME TRUE

HONEY, 난 믿을 수가 없죠
우울했던 그대 얼굴 나를 바라보면
어느새 환히 웃고 있는걸요
내가 그댈 행복하게 해요 I'm Perfect for you

HONEY, 난 사랑하고 있죠
욕심 많고 자존심 센 내가 변해가죠
어느새 맘이 너그러워져요
그대가 날 행복하게 해요 I'm Perfect for you

Translations

010. Honey

Tell me your wish, I will make it come true
Don't just pray every night at home by yourself
Your heart that loves me, your wish that wants to be with me

Stupid baby, I prayed for this too
That you would come to love me

Honey, I cannot believe it
Whenever you're sad, if you just look upon my face
You will suddenly smile joyfully
I can make you happy
I'm perfect for you

I thought many times of the things we could do
When that day comes that we would love each other
When I look now at us walking together holding hands
Nothing else comes to my mind

My sweet baby, just leave it like this
It's so wonderful with this reason of love

Honey, I am loving you
This greedy and prideful person I am is slowly changing
Suddenly, my heart becomes more open
You make me happy
I'm perfect for you

I have a wish
That you would forever be my love
I will become more caring for you

Honey, I cannot believe it
Whenever you're sad, if you just look upon my face
You will suddenly smile joyfully
I can make you happy
I'm perfect for you

Honey, I am loving you
This greedy and prideful person I am is slowly changing
Suddenly, my heart becomes more open

You make me happy
I'm perfect for you

Romanizations

010. Honey

soweoneul malhaeyo
naega deuro joolge
maeil bam honja gidoman hajimalgo
nalsaranghaneunmam argo itneungeol
nalsagwigo shipeotdeon neo-ui soweoneul
stupid baby nado gido haetjyo
geudaega nal saranghagedwoegireul

honey nan mideulsooga upjyo
woowoolhaetdeon geudae eolgool nareul barabomyeon
uhneusae hwanhi ootgo itneungeolyo
naega geudae haengbok hage haeyo
I'm perfect for you

saranghage dwoeneun ireonnari omyeon
neowa hagopeun il manhi saenggakhaetjyo
jigeum nae yeopeseo nah eh soneul jabgo
geodneun neol bomyeon amoosaenggaki anna
my sweet baby geunyang idaerodo
neomoo joha sarangiran iyooro

honey nan saranghago itjyo
yokshim manhgo jajon shimsen naega byeonhaegajyo
uhneusae mami neogeureoweo jyeoyo
geudaega nal haengbok hage haeyo
I'm perfect for you

na soweoni itjyo
na eh sarang yeongwonhage haejweoyo
jeongmal chakhaejilgeyo

honey nan mideulsooga eoptjyo
woowoolhaetdeon geudae eolgool nareul barabomyeon
uhneusae hwanhi ootgoitneungeolyo
naega geudae haengbok hage haeyo
perfect for you

honey nan saranghago itjyo
yokshim manhgo jajon shimsen naega byeonhaegajyo
uhneusae mami neogeureoweo jyeoyo
geudaega nal haengbokha ge haeyo
I'm perfect for you

CREDITS
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums


  • 3