Jump to content


Photo

02 - motorcycle


  • Please log in to reply
8 replies to this topic
arghninja arghninja
  • SoShi Subbers
  • 446 posts
#1

Posted 20 December 2013 - 02:12 PM

motorcycle

 

CHiggLT.jpg

 

CREDITS

Lyrics: AKIRA
Translation: kkabbekky, arghninja, SeraphKY @soshified.com/forums
Romanization: redsunset @soshified.com/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDIT

 

Japanese Lyrics

 

追い越せないモノなどない

So, speed上げてmotorcycle!

止まらない 強引ストレート

Speed上げて motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, OK

I’m on my wayお待たせ!

(Let’s go getハンパな奴ら Beat down!)

イグニッション・キー轟く心臓のSound

(On the street 邪魔なもの Watch em Watch em run!)

この街のJustice Justice

(追い越せないモノなどない

So, speed上げてmotorcycle!)

乱すもの許さない

(止まらない 強引ストレート

Speed上げて motorcycle!)

 

☆C’mon baby! C’mon baby! Oh no!

Every bad guyに愛の制裁を

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!

We are just正義のRiders, Way to go!

 

★追い越せないモノなどない

So, speed上げてmotorcycle!

止まらない 強引ストレート

Speed上げて motorcycle!

追いかけて 今Tail to nose

So, speed上げてmotorcycle!

Sci-Fiな加速度

Speed上げてmotorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, again

Let’s just have fun!

さあShow time

(閃光光るメタリックカラーのTank)

街中のスポットライト今浴びる

(On the street ここが私たちのStage!)

この街は Circuit Circuit

(追いかけて 今Tail to nose

So, speed上げてmotorcycle!)

汚れなき Heroineたち

(Sci-Fiな加速度

Speed上げてmotorcycle!)

 

☆Repeat

 

(Let’s go getハンパな奴ら Beat down!) x2

(On the street 邪魔なもの Watch em Watch em run!)

(On the street ここが私たちのStage!)

 

★Repeat

 

Who’s riding motorcycle?

 

☆Repeat

 

★Repeat

 

Romanizations

 

oikosenai mono nado nai

So, speed agete motorcycle!

tomaranai gouin sutoreeto

Speed agete motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, OK

I’m on my way omatase!

(Let’s go get hanpa na yatsura Beat down!)

igunisshon kii todoroku shinzou no Sound

(On the street jama na mono Watch em Watch em run!)

kono machi no Justice Justice

(oikosenai mono nado nai

So, speed agete motorcycle!)

midasu mono yurusanai

(tomaranai gouin sutoreeto

Speed agete motorcycle!)

 

☆C’mon baby! C’mon baby! Oh no!

Every bad guy ni ai no seisai wo

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!

We are just seigi no Riders, Way to go!

 

★oikosenai mono nado nai

So, speed agete motorcycle!

tomaranai gouin sutoreeto

Speed agete motorcycle!

oikakete ima Tail to nose

So, speed agete motorcycle!

Sci-Fi na kasokudo

Speed agete motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, again

Let’s just have fun!

saa Show time

(senkou hikaru metarikku karaa no Tank)

machjuu no supottoraito ima abiru

(On the street koko ga watashitachi no Stage!)

kono machi wa Circuit Circuit

(oikakete ima Tail to nose

So, speed agete motorcycle!)

kegarenaki Heroine tachi

(Sci-fi na kasokudo

Speed agete motorcycle!)

 

☆Repeat

 

(Let’s go get hanpa yatsura Beat down!) x2

(On the street jama na mono Watch em Watch em run!)

(On the street koko ga watashitachi no Stage!)

 

Who’s riding motorcycle?

 

☆Repeat

★Repeat

 

Who’s riding motorcycle?

 

Translation

 

There isn’t anything I can’t overtake

So, increase your speed, motorcycle!

Can’t stop going straight*

Raise your speed, motorcycle!

Increase your speed, motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, OK

I’m on my way, sorry to keep you waiting!

(Let’s go get those half-hearted guys. Beat down!)

The sound of the ignition key’s roaring heart.

(The obstacles on the street Watch em Watch em run!)

This town’s justice, justice

(There isn’t anything I can’t overtake

So, increase your speed, motorcycle!)

Won’t permit any trouble

(Can’t stop going straight*

Increase your speed, motorcycle!)

 

☆C’mon baby! C’mon baby! Oh no!

[To deliver] love’s punishment for every bad guy

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!

We are just riders of justice, Way to go!

 

★There isn’t anything I can’t overtake

So, increase your speed, motorcycle!

Can’t stop going straight*

Increase your speed, motorcycle!

Chasing right now tail to nose

So, increase your speed, motorcycle!

Sci-Fi like acceleration

Increase your speed, motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, again

Let’s just have fun!

Alright, [it’s] show time

(The metallic colored tank shines with a flash of light)

Right now, I’m bathed in the town’s spotlight

(This is our stage on the street!)

This town is our circuit, circuit

(Chasing right now tail to nose

So, increase your speed, motorcycle!)

We are pure heroines

([With] Sci-Fi like acceleration

Increase your speed, motorcycle!)

 

☆Repeat

 

(Let’s go get those half-hearted guys. Beat down!) x2

(The obstacles on the street Watch em Watch em run!)

(This is our stage on the street!)

 

★Repeat

 

Who’s riding motorcycle?

 

☆Repeat

 

★Repeat

 

[*TL note: “Going straight” is actually a pun on the Japanese character “goin”; the literal translation would be “forcibly straight” or “overbearingly straight”; however, one can think of the meaning as the girl being on a very determined path.]

 

 

CREDITS

Lyrics: AKIRA
Translation: kkabbekky, arghninja, SeraphKY @soshified.com/forums
Romanization: redsunset @soshified.com/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDIT


  • 7

Draek97 Draek97
  • Soshified
  • Pip
  • 70 posts
#2

Posted 20 December 2013 - 03:42 PM

Thanks for your translations! And this is an awesome song! Hard to know how to react to the meaning though, except... Justice is served!
  • 0

seohnnie seohnnie
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1709 posts
#3

Posted 20 December 2013 - 08:23 PM

I thought that this would be a dare-devil like song like Bad Girl but it's actually quite kyute. The way they say motorcycle is just waaah adorable to me.

Thank you so much for your hard work on translating! Soshified members really appreciate it <3


  • 0

Posted Image

Posted Image


YoonA's Project Thread | Tumblr l True. Real. Forever l Pusheen

Credit: snsdxlover + sayhellotothestars + pastelpink

Posted Image


tooyang tooyang
  • Rookies
  • Pip
  • 13 posts
#4

Posted 21 December 2013 - 01:35 AM

Thank you so much for the translation~!! ^^

I never thought that Motorcycle means serving justice... keke XD

Anyways, thank you once again to our hardworking translators and redsunset for the romanization! :)

I can now sing along to the song! XP


  • 0

speedthief speedthief
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 2144 posts
#5

Posted 26 December 2013 - 04:35 AM

Thanks for the translations and romanisations! The catchphrase just gets addicting! "Who's Riding Motorcycle" :) 


  • 0

Dancing Queen who's Lost In Love, took Express 999 to Romantic St., to Tell Me "I Got A Boy." But I said, "Baby Maybe Look At Me, I Promise to give you XYZ. So Call Me Maybe Someday, I Am gonna Marry You."  

                      8Dv8IVl.png

 

           Memory test! First fanfic! The Dream Team @MrPinkShidae http://flavors.me/speedthief

CR TO Azlanslayer FOR TAENG SIG! Tae, Sic, Sun, Fany, Hyo, Yul, Soo, Yoon, Seo ! YoonTae FTW!


laurasantos laurasantos
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 3511 posts
#6

Posted 13 February 2014 - 01:31 PM

i made a color coding


oikosenai mono nado nai-Seohyun

So, speed agete motorcycle!-Seohyun

tomaranai gouin sutoreeto-Taeyeon

Speed agete motorcycle!-Taeyeon



Who’s riding motorcycle?-Tiffany



Hello, OK-Yuri

I’m on my way omatase!-Yuri

(Let’s go get hanpa na yatsura Beat down!)-Sooyoung

igunisshon kii todoroku shinzou no Sound-Yoona

(On the street jama na mono Watch em Watch em run!)-Jessica


kono machi no Justice Justice-Sunny

(oikosenai mono nado nai-Seohyun

So, speed agete motorcycle!)-Seohyun

midasu mono yurusanai-Hyoyeon

(tomaranai gouin sutoreeto-Taeyeon

Speed agete motorcycle!)-Taeyeon


Chorus
C’mon baby! C’mon baby! Oh no!-All with Taeyeon, Seohyun and Sooyoung leading

Every bad guy ni ai no seisai wo-Seohyun

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!-All with Taeyeon, Seohyun and Sooyoung leading

We are just seigi no Riders, Way to go!-Sunny



oikosenai mono nado nai-Seohyun

So, speed agete motorcycle!-Seohyun

tomaranai gouin sutoreeto-Taeyeon

Speed agete motorcycle!-Taeyeon

oikakete ima Tail to nose-Tiffany

So, speed agete motorcycle!-Tiffany

Sci-Fi na kasokudo-Sunny

Speed agete motorcycle!-Sunny



Who’s riding motorcycle?-Jessica



Hello, again-Yoona

Let’s just have fun!-Yoona

saa Show time-Yoona

(senkou hikaru metarikku karaa no Tank)-Sooyoung

machjuu no supottoraito ima abiru-Yuri

(On the street koko ga watashitachi no Stage!)-Jessica


kono machi wa Circuit Circuit-Seohyun

(oikakete ima Tail to nose-Tiffany

So, speed agete motorcycle!)-Tiffany

kegarenaki Heroine tachi-Hyoyeon

(Sci-fi na kasokudo-Sunny

Speed agete motorcycle!)-Sunny



Chorus
C’mon baby! C’mon baby! Oh no!-All with Taeyeon, Seohyun and Sooyoung leading

Every bad guy ni ai no seisai wo-Tiffany

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!-All with Taeyeon, Seohyun and Sooyoung leading

We are just seigi no Riders, Way to go!-Taeyeon



(Let’s go get hanpa yatsura Beat down!) -Sunny

(Let’s go get hanpa yatsura Beat down!) -Hyoyeon

(On the street jama na mono Watch em Watch em run!)-Tiffany

(On the street koko ga watashitachi no Stage!)-Yoona



oikosenai mono nado nai-Seohyun

So, speed agete motorcycle!-Seohyun

tomaranai gouin sutoreeto-Taeyeon

Speed agete motorcycle!-Taeyeon

oikakete ima Tail to nose-Tiffany

So, speed agete motorcycle!-Tiffany

Sci-Fi na kasokudo-Sunny

Speed agete motorcycle!-Sunny



Who’s riding motorcycle?-Tiffany



Chorus
C’mon baby! C’mon baby! Oh no!-All with Taeyeon, Seohyun and Sooyoung leading (Fany's adlib)

Every bad guy ni ai no seisai wo-Sooyoung (Fany's adlib)

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!-All with Taeyeon, Seohyun and Sooyoung leading

We are just seigi no Riders, Way to go!-Jessica (Tae's adlib)




oikosenai mono nado nai-Seohyun (Fany's adlib)

So, speed agete motorcycle!-Seohyun

tomaranai gouin sutoreeto-Taeyeon

Speed agete motorcycle!-Taeyeon (Fany's adlib)

oikakete ima Tail to nose-Tiffany

So, speed agete motorcycle!-Tiffany

Sci-Fi na kasokudo-Sunny

Speed agete motorcycle!-Sunny




Who’s riding motorcycle?-Jessica


  • 0

Draek97 Draek97
  • Soshified
  • Pip
  • 70 posts
#7

Posted 29 June 2014 - 12:14 PM

I just noticed but...

☆Repeat
(Let’s go get hanpa yatsura Beat down!) x2

seems to be missing a na between hanpa and yatsura since above has

(Let’s go get hanpa na yatsura Beat down!)
  • 0

Soshisessed Soshisessed
  • Rookies
  • Pip
  • 6 posts
#8

Posted 03 October 2014 - 04:35 PM

Thanks for the translation. This song would be an awesome for a motorcycle gang lol.


  • 0

pimahe5927 pimahe5927
  • Rookies
  • Pip
  • 3 posts
#9

Posted 20 February 2023 - 05:00 AM

As a fan of SNSD, I appreciate the availability of translated lyrics for their songs. Not only does it allow non-Korean speakers to understand and appreciate the meaning behind the lyrics, but it also deepens the emotional impact of the music. Some of SNSD's songs have very poignant and relatable lyrics that resonate with fans all over the world, and being able to connect with those lyrics through translations makes the music even more powerful. Overall, I think that having translations available for SNSD's music is an important aspect of making their music accessible and meaningful to a global audience.


  • 0

Ready, set, go - with lolbeans , the race is on!

From children to adults, wordle today is a fun and easy-to-play game.

Pokemon Showdown is not just a game.



0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


Toggle shoutbox Sbox

@  alice_ot12 (10:04:11 AM) what happened?
@  Keitaro88 (04:20:34 PM) hi :)
@  datlmhg (05:16:24 AM) good night
@  korniceman3000 (01:20:35 PM) (O.O) Singer Park Boram just died of cardiac arrest....https://www.billboard.com/music/pop/park-boram-k-pop-singer-songwriter-obituary-1235654493/
@  cinderella@y... (10:57:35 PM) finally someone stop the bot
@  CaptTJTaru (06:09:44 PM) its okay, it was a good run