Jump to content


Photo

05 - 동화(My Child)


  • Please log in to reply
144 replies to this topic
grandma deer grandma deer
  • Donors
  • 10072 posts
#1

Posted 11 July 2009 - 06:27 PM

☆Sorry guys these took so long >< But we got there in the end haha.
The lyrics are translated by our ace translators so it's worth the wait right? Enjoy^^


동화(My Child)

Posted Image

Korean Lyrics

새하얀 종이와 조금 낡은 연필로
그대와 나만의 먼 훗날 그려가죠

소리내지 않고 귀기울이다
어느새 나도 모르게 잠이 들어요 늘 웃으며

언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대가 보여요

잠시만 눈감고 움직이지 말아요
그리고 또 지우고 거의 완성 되어가죠

커다란 나무와 빨간 지붕에 조그만 화분이 왔나
뒤를 따르는 아가들 둘

언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나의 얘기

보물상자 가득 소원을 담아
우리가 약속했던 나무아래 숨겨두죠 그대와 나의 동화

눈앞에 펼쳐진 예쁜 그림 사이로
행복한 꼬마들 웃음소리 들려요

굴뚝의 연기와 바다엔 갈매기
그대가 그리는 접들 꿈꾸고 말았죠 나의 사랑

언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나

환한 햇살 아래 꿈꾸는 언덕
이 맑은 우리들의 개구쟁이 꼬마들과 그대와 나
꼬마들과 그대와 나
동화

Translations

With a white piece of paper and a slightly worn pencil
I draw of the future days of just you and I

Without making a sound, I listen closely
And before I know it, I fall asleep with a smile

If I go to the top of the hill and I look down
I can see only you amidst the wide and broad world

Just close your eyes and don't move for a bit
I erase a bit as my drawing is almost completed

There's a small flower pot on top of the large tree and red roof
With two kids chasing behind

If you go to the top of the hill and look down
It's our one and only story amidst the wide and broad world

Let's fill a treasure chest full with our wishes
And hide it underneath the tree that we chose
The fairy tale of you and I

In between the pretty picture unfolding in front of our eyes
Hear the laughter of the happy children

The smoke in the chimneys and the seagulls by the ocean
You've given up on the dreams you've drawn, haven't you, my love

If you go to the top of the hill and look down
It's just you and I amidst the wide and broad world

Dreaming underneath the bright sun light
It's just you and I and the playful children
The children and you and I
Our fairy tale

Romanizations

saehayang jungiwa jogeum nalgeun yeonpilro
keudaewa namanui meonhut keuryeogajyo

sorinaejianhge kwigiurida
eoneusaeng nadomoreuge jamiteureoyo neuluseumyeo

eondeogwie olla naeryeodabomyeon
neomuna neolgo neolbeun sesangeseo hanabbunin keudaega boyeoyo

jamshiman nungamgo umjikijimarayo
keurigo ddo jiugo keoui wanseong dwieogahjyo

keodarannamuwa bbalganjibunge jokeuman hwabuni wana
dwireul ddareuneun agateuldeul

eondeokwie olla naeryeodabomyeon
neomuna neolgo neolbeun sesangeseo hanabbunin keudaewa naui yaegi

bomulsangja kadeuk sowoneul tama
uriga yaksokhaedeon namuarae sumgyeodujyo keudaewa naui donghwa

nunapa pyeolchyeochin yeppeun keurimsairo
haengbokhan ggomateul useulsori teullyeoyo

kulddukui yeongiwa padaen kalmaegi
keudaega keurineun jeobteul ggumgugo marajyo naui sarang

eondeokwie olla naeryeodabomyeon
neomuna neolgo neolbun sesangeseo hanabbunin keudaewa na

hwanhan haessal arae ggumgguneun eondeok
imalkeun uriteului kaegujangi ggomareulgwa keudaewa na
ggomareulgwa keudaewa na
donghwa


CREDITS
Lyrics: Hwang SungJae
Translations: boxclub@soshified.com/forums
Romanizations: blu_smiley@soshified.com/forums


  • 3

Posted Image
Posted Image
♥9-----------------------------------소녀시대


SooRashi SooRashi
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1823 posts
#2

Posted 11 July 2009 - 06:32 PM

wooott thanks for the translations and the romanizations to this song! i love this song!
ive been waiting for it, now i just have to wait for one year later^^ hehe
  • 0


As time goes by...
Posted Image
icon made by: Dragonchan // banner made by Soorashi

Cause We're nothing without 9
Jessica/sunny/tiffany/sooyoung/seohyun/yuri/yoona/taeyeon/hyoyeon


ComicRelief ComicRelief
  • Soshified
  • Pip
  • 89 posts
#3

Posted 11 July 2009 - 06:32 PM

THANKYOU FOR THE TRANSLATION!!!!=))) i've been wanting to know what this beautiful song means when i 1st got my hands on the album!!=) Love you lots!!=) thank you once again!!=))
  • 0

_hyongie _hyongie
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1648 posts
#4

Posted 11 July 2009 - 06:45 PM

this is a lovely song! ^^
i like it very much. thanks for translating it.
before, i just sing without knowing the meaning. haha
i love this album!
  • 0

i'm a hyohunnies that i love Hyoyeon the way she is (:
t YT gHYOdess tumblr


octi-eww octi-eww
  • Donors
  • 2514 posts
#5

Posted 11 July 2009 - 07:24 PM

Those are some cute lyrics, really is a fairytale :D Reminds me of my childhood drawings indeed ... Thanks for the translation !
  • 0

Posted Image Posted Image
beyond infinity = beyond 9 ♥


opiuman opiuman
  • Soshified
  • Pip
  • 59 posts
#6

Posted 11 July 2009 - 07:59 PM

Thanks for the translation on this and 1 year later, been waiting for them and now they're here! Always wanted to know what exactly was going on in both songs since they don't get as much publicity as Genie and Etude
  • 0
So say we all.

despado despado
  • Soshified
  • Pip
  • 52 posts
#7

Posted 11 July 2009 - 08:21 PM

Wowwww I like this song and the meaning

It's so great!!! Unfortunately, It isn't hot like Etude or Genie T_T

thank you for translation
  • 0

karaageteba karaageteba
  • Donors
  • 92 posts
#8

Posted 11 July 2009 - 08:23 PM

This song is really nice <3 always great to find out what the other songs in the mini-album are about ! thanks for the translations/romanizations
  • 0

ZeeKayYee ZeeKayYee
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 2228 posts
#9

Posted 11 July 2009 - 08:49 PM

The girls sing this song like a choir or an Acapella group, it's refreshing to her ^^ Thanks for sharing the lyrics!
  • 0
Posted Image

Credit: cream

mih_smiley_taengoo mih_smiley_taengoo
  • Soshified
  • PipPip
  • 421 posts
#10

Posted 11 July 2009 - 09:12 PM

Than 4 the lyrics!!
and esp the romanization!!

:rolleyes:
the song is so good
it reminds childhood haha and
the kind of song u would see on a disney movie
waa amajjing!!

:D
  • 0
Posted Image
εiiз~SNSD☆BIG BANG☆MBLAQ☆SHINee☆2PM☆T-ARA☆INFINITE☆2NE1
☆CNBlue☆f(x)☆Super Junior☆MissA☆2AM☆EXO☆SISTAR☆~εiiз

Avi & banner:mine

soshiMF soshiMF
  • Donors
  • 313 posts
#11

Posted 11 July 2009 - 09:55 PM

This songs sounds like a lullaby to me..
I listens to this song before I go to sleep now including some others song..
But their voice are really awesome here, as always..
Anyways, thank you for the translations and lyrics..
  • 0

linachieng linachieng
  • Soshified
  • PipPipPip
  • 593 posts
#12

Posted 11 July 2009 - 10:50 PM

I love this song.
Thanks for the translations!!
This song is somehow different from the others.
It gives a sooth feeling, that Christmas feeling.
And of course, childhood feeling as well.
I feel much younger now. Hahaha.
Fighting SNSD :wub:
  • 0

Posted Image


StrawberryKiwi StrawberryKiwi
  • Members
  • Pip
  • 43 posts
#13

Posted 11 July 2009 - 11:56 PM

thanks for the translation....

The lyrics is cute and it goes well with the melody, a fairy tale indeed.

I didn't really like the song the first time I listened to it...but I kinda like it now.
  • 0

snsdlover snsdlover
  • Soshified
  • PipPip
  • 159 posts
#14

Posted 11 July 2009 - 11:57 PM

woww..thanks for the translation and romanized..
i really love this song..
everytime i hear it,i always smile.
cos it brings me back to my childhood memories..
and i love the harmony..
argh,GENIE album is so colorful and meaningful..
SNSD is the BEST!! :thumbsup:
thanks again blu :)
  • 0

IloveBlackpearl IloveBlackpearl
  • Soshified
  • Pip
  • 48 posts
#15

Posted 12 July 2009 - 01:46 AM

thanks for the translations
i like this song after you post this translation
especially the romanization
it reminds me to my nephews and my nieces :fruits_orange:
  • 0

shizzles9 shizzles9
  • Donors
  • 1111 posts
#16

Posted 12 July 2009 - 02:25 AM

Big fat thank you for this!
I thought the melody itself was catchy and fairy-tale like and now after looking at the translations the song feels even more beautiful. I'm the glad the girls chose this song, I think it suits them and it brings a sense of peace and warmth when listening to it ^^
  • 0

"Right, our relationship is just natural now. Conflicts and harsh arguments with each other, we are long past that stage." -Taengoo


passmethewrinch passmethewrinch
  • Donors
  • 1005 posts
#17

Posted 12 July 2009 - 02:52 AM

The lyrics are very poetic (at least for me), and quite charming. I kinda like the song more now that I know the translations lol.
Anyways, thanks for the lyrics, translating and romanizing them, and sharing. ^^
  • 0

CK CK
  • Soshified
  • PipPipPip
  • 696 posts
#18

Posted 12 July 2009 - 04:04 AM

thx for the lyrics and the romanizing ^^, this song reminds me childhood xD
just love this song and this album, cant stop listening xD
  • 0
Posted Image

Ganookie Ganookie
  • Donors
  • 1608 posts
#19

Posted 12 July 2009 - 04:15 AM

Haha the lyrics are indeed very cute^^; Thank you for the translation and the romanizations. And yup it has a disnely-like feeling to it haha~
  • 0
Avie Cr;Spazmatik


A must visit for every Hyohunnie and Sone out there!





[url="""]http://soshified.com/forums/index.php/topic/49020-hyoism-hyoyeons-facial-expressions/[/url]'> style='font-size: 10px;'>Hyoyeon's Facial Expressions<>

jellomelly jellomelly
  • Soshified
  • PipPip
  • 200 posts
#20

Posted 12 July 2009 - 09:29 AM

i love how this song is made into like a fairytale, like you're in disneyland~

it sounds really good, keep up the good work soshi unnies!
  • 0

The Power of 9!



1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users


Toggle shoutbox Sbox

@  cinderella@y... (01:34:00 AM) what is that bot doing zzz
@  cinderella@y... (04:52:29 PM) bot zzzzz
@  Keitaro88 (04:44:35 PM) bots*
@  Keitaro88 (04:44:31 PM) bot r crazy
@  Keitaro88 (04:44:26 PM) yeah
@  alice_ot12 (04:00:43 PM) i hate the ad spam
@  Keitaro88 (11:09:19 AM) >_> https://pbs.twimg.co...jpg&name=medium
@  kidrobot (09:44:59 PM) reeses eggs
@  bunnybelle (08:48:20 AM) <3
@  Keitaro88 (02:23:57 AM) 5
@  Keitaro88 (02:23:55 AM) 4
@  Keitaro88 (02:23:53 AM) 3
@  Keitaro88 (02:23:51 AM) 2
@  Keitaro88 (02:23:48 AM) 1