Jump to content


SNSDDani

Member Since 01 Jan 2009
Offline Last Active Mar 25 2019 08:48 PM

Topics I've Started

Bling Star - No Breathing OST

29 December 2013 - 03:44 PM

220px-NoBreathingPoster.jpg

 

CREDITS

Translations&Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDIT

 

Korean Lyrics

 

나에겐 니가 기적이야 

따스한 햇살처럼 
눈부신 보석같은 사랑이야 

 

달콤한 크림처럼 

언제나 내 맘 가득 
나에겐 니가 기적이야 

 

내가 힘들어 할때 
내가 외로워 할때 
날 항상 지켜주던 너 

 

어두운 밤일수록 
날 위해 반짝이는 
그대는 나의 블링스타 

 

오늘도 난 꿈을 꾼다 
나의 길을 걸어간다 
저 별처럼 빛이날거야 

 

너는 나의 블링스타 
나는 너의 블링스타 
우리들의 꿈을 위하여 

 

나에겐 니가 기적이야 
춤추는 나비처럼 
언제나 아름다운 세상이야 

 

꿈꾸는 바람처럼 
꿈꾸는 하늘처럼 
나에겐 니가 사랑이야 

 

내가힘들어 할때 
내가 외로워 할때 
날 항상 지켜주던 너 

 

어두운 밤일수록 
날 위해 반짝이는 
그대는 나의 블링스타 

 

오늘도 난 꿈을 꾼다 
나의 길을 걸어간다 
저 별처럼 빛이날거야 

 

너는 나의 블링스타 
나는 너의 블링스타 

우리들의 꿈을 위하여 

 

너는 나의 블링스타 
나는 너의 블링스타 
우리들의 꿈을 위하여 

 

너는 나의 블링스타 
나는 너의 블링스타 
우리들의 꿈을 위하여

 

 

Translation

 

You are a miracle to me

Like warm rays of the sun

Your love is like a dazzling gem

 

Like sweet cream

always filling my heart

You are a miracle to me

 

When I'm struggling

When I'm lonely

You always protect me

 

The darker the night gets

The more you shine for me

You are my bling star

 

Today I am also dreaming

I am walking my way

I will shine like that star

 

You are my bling star

I am your bling star

For that dream of ours

 

To me you are a miracle

Like a dancing butterfly

It's always a beautiful world

 

Like a dreaming wind

Like a dreaming sky

To me you are love

 

When I'm struggling

When I'm lonely

You always protect me

 

The darker the night gets

The more you shine for me

You are my bling star

 

Today I am also dreaming

I am walking my way

I will shine like that star

 

You are my bling star

I am your bling star

For that dream of ours

 

You are my bling star

I am your bling star

For that dream of ours

 

You are my bling star

I am your bling star

For that dream of ours

 

 

Romanization

 

naaegaen niga gijeogiya

ddasseuhan haetssalcheoreom

nunbushin boseokgateun sarangiya

 

 

dalcomhan creamcheoreom

eonjaena nae mam gadeuk

naaegaen niga gijeogiya

 

naega himdeureo halddae

naega waeroweo halddae

nal hangsang jikyeojudeon neo

 

eoduun bamilsurok

nal uihae banjjakineun

geudaeneun naae bling star

 

oneuldo nan ggumeul ggunda

naae gireul georeoganda

jeo byeolcheoreom bichinalggeoya

 

neoneun naae bling star

naneun neoae bling star

urideurae ggumeul uihayeo

 

naaegaen niga gijeogiya

chumchuneun nabicheoreom

eonjaena areumdaun saesangiya

 

ggumgguneun baramcheoreom

ggumgguneun haneulcheoreom

naaegaen niga sarangiya

 

naega himdeureo halddae

naega waeroweo halddae

nal hangsang jikyeojudeon neo

 

eoduun bamilsurok

nal uihae banjjakineun

geudaeneun naae bling star

 

oneuldo nan ggumeul ggunda

naae gireul georeoganda

jeo byeolcheoreom bichinalggeoya

 

neoneun naae bling star

naneun neoae bling star

urideurae ggumeul uihayeo

 

neoneun naae bling star

naneun neoae bling star

urideurae ggumeul uihayeo

 

neoneun naae bling star

naneun neoae bling star

urideurae ggumeul uihayeo

 

 

CREDITS

Translations&Romanizations: [email protected]/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDIT 


The 2nd Drawer - The Queen's Classroom OST

28 September 2013 - 11:06 AM

4an2asf.jpg

 

CREDITS

Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums

Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

 

Korean Lyrics

 

오늘도 난 안부를 묻죠
지친 하루를 홀로 걸어온 나에게
세상에게 빌려온 꿈은 
하루만큼 닳아만 가는데
이런 나도 괜찮을까요
 
내가 바란다면 내가 원한다면 꿈이 되나요
별이 지지않는 마음으로 살 수 있나요
 
오랜 물음들을 디뎌서
먼 길을 왔을 때
그런 나를 맞아 그대 말해주네요
 
나 찾아 헤맨
그건 나란걸
 
내일의 내게 안부를 묻죠
다친 마음은 조금 아물고 있는지
세상에게 받아온 상처
하루만큼 늘어만 가는데
이런 나도 괜찮을까요
 
다시 기다려야 다시 다가가야 함께 있나요
비에 젖지 않는 마음으로 살 수 있나요
 
오랜 물음들을 디뎌서
먼 길을 왔을 때
그런 나를 맞아 그대 말해 주네요
 
내가 지킨 꿈들이 날 지켜준다고
내가 놓지 않은 손들이 잡아준다고
 
날 자라게 한 계절 지나
그대를 만나요
외로웠던 시간에 인사를 건네요
나 괜찮아요
그대 있으니
꿈이 있으니
 

 

Translations

 

Today again, I ask after myself,

who is walking alone after an exhausting day

The dreams I lent from this world

are wearing out day by day

I wonder if I'll be okay like this

 

If I hope for it, If I want it, will it become a dream

Will I be able to live with a heart that doesn't lose to the stars

 

I have come a long way,

stepping on these questions for a long time,

when you face me and tell me

 

That the one I've been looking for everywhere

is me

 

I ask after my future self

if my wounded heart is healing a little

The wounds that I receive from the world

are increasing day by day

Will I be okay like this

 

Do I have to wait again, approach you again to be with you

Will I be able to live with a heart that doesn't get wet by the rain

 

I have come a long way,

stepping on these questions for a long time,

when you face me and tell me

 

That the dreams I protected will protect me

That the hands I didn't let go of will hold me

 

As the season for me to grow up has passed

I meet you

I say goodbye to the lonely times

I am okay

Because I have you

Because I have a dream

 

 

Romanizations

 

Oneul nan anbureul mudjo

jichin harureul hollo georeoon

naaegae saesangae billyeoon ggumeun

harumankeum daraman ganeundae 

ireon nado gwenchaneulggayo

 

naega barandamyeon naega wonhandamyeon ggumi dwaenayo

byeori jijianneun maeumeuro sal su itnayo

 

oraen mureumdeureul didyeoseo

meon gireul wasseulddae

geureon nareul maja geudae malhaejunaeyo

 

na chaja haemaen 

geugeon narangeol

 

naeilae naegae anbureul mudjo

dachin maeumeun jogeum amulgo itneunji

saesangaegae badaon sangcheo

harumankeum neureoman ganeundae

ireon nado gwenchanayo

 

dashi gidaryeoya dashi dagagaya hamggae itnayo

biae jeotji aneun maeumeuro sal su itnayo

 

oraen mureumdeureul didyeoseo

meon gireul wasseulddae

geureon nareul maja geudae malhaejunaeyo

 

naega jikin ggumdeuri nal jikyeojundago

naega nochi aneun sondeuri jabajundago

 

nal jaragae han gyejeol jina

geudaereul mannayo

waeroweotddeon shiganae insareul geonnaeyo

na gwenchanayo

geudae isseuni

ggumi isseuni

 

 

 

CREDITS

Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums

Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


Bye - Mr. Go OST

28 September 2013 - 10:44 AM

aJAQmZT.jpg

 

CREDITS

Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums

Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDIT

 

Korean Lyrics

 
아무 준비도 하지 못한 채
떠나려는 너의 눈앞에 서서
그 어떤 말조차
하지 못해 그저 손만 흔들어
잘 가 손 흔들어
반짝이는 너를 향해
 
안녕 내 사랑
내 소중한 사람아
햇살처럼 뜨겁게만 날 안아준 그대여
두 눈 가득히 널 보며 안녕
조금 더 널 보며 안녕
 
부디 행복하길
언제나 그댄 늘
빛이 나는 사람이기를
미소로 안녕
조금 더 힘을 내
이제는 안녕 잘 가
우리 이제
 
안녕 내 사랑
내 소중한 사람아
햇살처럼 뜨겁게만 날 안아준 그대여
두 눈 가득히
널 보며 안녕
환하게 웃으며 Oh
 
안녕 잘 가
소중한 사람아
아름답게 반짝이며
날 비춰준 그대여
안녕 내 사랑
널 보며 안녕,
조금 더 널 보며
 
안녕
 
 
Translations
 
Not having been able to prepare for it, 
you stand before me, ready to leave
Unable to say anything,
I just wave
Goodbye, I wave, 
to the shining you
 
Goodbye my love,
my precious person
You who always hugged me warmly like the sun
Filling my eyes with you as I say goodbye
Watching you a little more as I say goodbye
 
Wishing that you will be happy
and that you will always be
a person who shines brightly whenever
With a smile, I say goodbye 
Mustering up a little more strength,
it's now goodbye, farewell
Now we
 
Goodbye my love,
my precious person
You who always hugged me warmly like the sun
Filling my eyes with you, I say goodbye
Laughing brightly, I say goodbye, Oh

Goodbye, farewell,
my precious person
Shining beautifully,
you illuminate me
Goodbye my love
Watching you, I say goodbye
Watching you a bit more,
 
Goodbye
 
 
Romanizations
 

Ahmudo junbido haji mothan chae

ddeonaryeoneun neoae nunapae seoseo

geu eoddeon maljocha

haji mothae geujeo sonman heundeuleo

jal ga son heundeuleo

banjjakineun neoreul hyangae

 

annyeong nae sarang

nae sojunghan sarama

haessalcheoreom ddeugeobgaeman nal anajun geudaeyeo

du nun gadeukhi neol bomyeo anyeong

jogeum deo neol bomyeo anyeong

 

budi haengbokhagil

eonjaena geudaen neul

bichi naneun saramigireul 

misoro anyeong

jogeum deo himeul nae

ijaeneun anyeong jal ga

uri ijae
 

annyeong nae sarang

nae sojunghan sarama

haessalcheoreom ddeugeobgaeman nal anajun geudaeyeo

du nun gadeukhi neol bomyeo anyeong

hwanagae useumyeo Oh

 

annyeong jal ga

sojunghan sarama

areumdabgae bbanjjakimyeo nal bichujun geudaeyeo

anyeong nae sarang

neol bomyeo anyeong

jogeum deo neol bomyeo

 

anyeong

 
 
 

CREDITS

Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums

Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


09 - XYZ

30 January 2013 - 01:18 PM

XYZ

 

igab.png

 

 

CREDITS

Lyrics: Seo Juhyun, Kwon Yuri
Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

 

 

Korean Lyrics

 

툭하면 내 기분을 뒤바꿔 놓는 너 날 조종하지 넌 즐겁겠지
왜 자꾸만 넌 내 맘을 흔들어놓는지 날 움직이지 넌 우습겠지

불을 켜자 내 머리가 작동을 하고 내 맘이 너에게서 분리 되는걸 느껴
어리석은 네 맘 더는 숨길 수 없어 너와의 게임 시작된 거지

너와 내 사이 like ABC처럼 쉽지 않아 like XYZ
우리의 거리 like ABC 멀어져 가네 like XYZ

*ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지 ABC & XYZ 사라져 사라져
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지 ABC & XYZ Give it up, Give up

똑같은 방식으론 어림없어 Get away 더 멀어지지 다 마찬가지
사이렌이 울려 날 위한 경고신호 더 초조하지 다 눈치챘지

달아나야만 하지 거짓 속에 빠져 네 함정 속에 빠져 이제 게임은 Over
어리석은 니 말 소용없어 다 보여 너만의 게임 끝이 난 거지

너와 내 사이 from ABC부터 시작하지 to XYZ
우리의 거리 from ABC 멀어져 가네 to XYZ

*(Repeat)

넌 절대 이해 못해 넌 XYZ
난 그런 네가 미워 난 ABC
넌 맘의 문을 닫고 넌 XYZ
내 맘의 열쇠를 줘 난 ABC
Give it up, Give it up
어디부터 잘못 된 건지 난 ABC 넌 XYZ

*(Repeat)

 

 

Translation

 

You, who easily changes my mood, manipulate me, you must enjoy that

Why do you keep shaking my feelings? You affect me, you must be amused

 
As soon as the lights go on my mind starts working and I feel my heart getting separated from you
You can't hide your foolish mind anymore, the game with you has begun
 
The relationship between you isn't easy like ABC, it's more like XYZ
The space between us is like ABC, it's getting bigger like XYZ
 
*ABC & XYZ (we're) the difference between the beginning and the end ABC & XYZ get lost, get lost
ABC & XYZ you'd say sweet words again ABC & XYZ Give it up, Give it up
 
It's not going to cut it with the same methods Get away, we're moving further apart, everything's the same
The siren is going off, (it's) a warning signal for me, you're getting more nervous, I noticed everything
 
You have to escape, drowning in your lies, caught in your trap, now it's Game Over
Your foolish words are of no use, I can see through it, your own game has ended now
 
The relationship between you and me like ABC it's not easy like XYZ
The space between us like ABC is getting bigger like XYZ

*(Repeat)
 
You'll never understand it, you're XYZ
I hate that you're like that, I'm ABC
You closed the door to your heart, you're XYZ
And gave me back the keys to my heart, I'm ABC
Give it up, Give it up
The part where it went wrong is that I'm ABC you're XYZ

*(Repeat)
 

 

Romanization

 

tukhamyeon nae gibuneul dwibakkwo noneun neo nal jojonghaji neon jeulgeopgetji
wae jakkuman neon nae mameul heundeureononeunji nal umjikiji neon useupgetji

bureul kyeoja nae meoriga jakdongeul hago nae mami neoegeseo bunri dweneungeol neukkyeo
eoriseogeun ne mam deoneun sumgil su eobseo neowaui geim shijakdwen geoji

neowa na sai like ABC cheoreom swipji ana like XYZ
urie geori like ABC meoreojyeo gane like XYZ

*ABC & XYZ cheoeumgwa ggeute saiji ABC & XYZ sarajyeo sarajyeo
ABC & XYZ tto dalkomhan mareul hagetji ABC & XYZ Give it up, Give up

ttokgateun bangshikeuron eorimeobseo Get away deo meoreojiji da machangaji
saireni ulryeo nal wihan gyeonggoshinho deo chojohaji da nunchichatji

daranayaman haji geojit soge bbajyeo ne hamjyeong soge bbajyeo ije geimeun Over
eoriseogeun ni mal soyongeobseo da boyeo neomane geim ggeuti nan geoji

neowa nae sai from ABC buteo shijakhaji to XYZ
urie geori from ABC meoreojyeo gane to XYZ

*(Repeat)

neon jeoldae ihae mothae neon XYZ
nan geureon niga miwo nan ABC
neon mame muneul datgo neon XYZ
nae mame yeolswereul jwo nan ABC
Give it up, Give it up
eodibuteo jalmot dwen geonji nan ABC neon XYZ

*(Repeat)

 
 
 
CREDITS

Lyrics: Seo Juhyun, Kwon Yuri
Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


08 - Look at Me

30 January 2013 - 01:11 PM

Look at Me

 

igab.png

 

 

CREDITS

Lyrics: Jun Kandi
Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

 

 

Korean Lyrics

 

나를 본다-다- 다 아는 걸-걸- 걸려들었어 너의 뻔한 그 패턴
너를 본다-다- 다 들켰나-나- 나의 마음이 이미 네게 향한 걸

힐끔힐끔 나를 보는 너의 눈빛이 쭈뼛쭈뼛 쉽게 다가갈 수 없게 해

아슬아슬 날 떠보는 너의 말들이 짜릿짜릿 나는 몰라 너무 좋은 걸

*두근두근 정신 못 차리겠어 You look at me, I look at you
화끈화끈 두 뺨이 달아올라 You look at me, I look at you
Yeah- You look at me, I look at you Yeah- You look at me, I look at you

낯이 익다-다- 다 거짓말- 말-말려들었어 너의 뻔한 그 패턴
흔들릴 걸-걸- 그걸 모르니-니- 니 뻔한 그 말에 난 그대로 Knock down

아찔아찔 독 사과를 한 입 베문 듯 어질어질 모든 것이 꿈만 같은 걸

살짝살짝 작정한 듯 너의 미소가 반짝반짝 어쩜 좋아 너무 좋은 걸

두근두근 정신 못 차리겠어 You look at me, I look at you
질끈질끈 입술을 깨무는 걸 You look at me, I look at you
Yeah- You look at me, I look at you Yeah- You look at me, I look at you

*(Repeat)

 

 

Translation

 

You look at me, I know everything, I got captured in your obvious pattern
I look at you, have I been caught, my heart is already going your way
 
Your eyes glancing at me make me shiver, they make it hard to come over to you
 
Your electrifying words that thrillingly call me out, I don’t know, I like it too much
 
*My heart is pounding, I can't get my act together You look at me, I look at you
My cheeks are flushing You look at me, I look at you
Yeah- You look at me, I look at you Yeah- You look at me, I look at you
 
This seems familiar, everything is a lie, I'm entangled in your obvious pattern
I'll be shaken, don't you know? Just like that I, because of your obvious words, 'Knock down'
 
I feel dizzy like I took a bite of a poisoned apple, I feel dizzy everything feels like a dream
 
Furtively, like you planned it, your smile shines, what to do, I like it too much
 
My heart is pounding, I can't get my act together You look at me, I look at you
Tightly, I'm biting my lips You look at me, I look at you
Yeah- You look at me, I look at you Yeah- You look at me, I look at you
 
*(Repeat)

 

 

Romanization

 

nareul bonda-da- da aneun geol-geol- geolryeodeureosseo neui bbeonhan geu paeteon
neoreul bonda-da- da deulkyeotna-na- naui maeumi imi nege hyanghan geol

hilggeumhilggeum nareul boneun neoui nunbichi jjubbyeotjubbyeot swipge dagagal su eobtge hae

aseulaseul nal ddeoboneun neoui maldeuri jjaritjjarit naneun molla neomu joeun geol

*dugeundugeun jeongshin mot charigesseo You look at me, I look at you
hwaggeunhwaggeun du bbyami daraolla You look at me, I look at you
Yeah~ You look at me, I look at you Yeah~ You look at me, I look at you

nachi ikda-da- da geojitmal-mal- malyreodeureosseo neui bbeonhan geu paeteon
ondeulril geol-geol- geugeul moreuni-ni- ni bbeonhan geu mare nan geudaero Knock down

ajjilajjil dok sagwareul ha nib demun deut eojileojil modeun geoshi ggumman gateun geol

saljjaksaljjak jakjeonghan deut neoui misoga banjjakbanjjak eojjeom joa neomu joeun geol

dugeundugeun jeongshin mot charigesseo You look at me, I look at you
jilkkeunjilkkeun ibsureul ggaemuneun geol You look at me, I look at you
Yeah~ You look at me, I look at you Yeah~ You look at me, I look at you

*(Repeat)

 

 
 

CREDITS

Lyrics: Jun Kandi
Translations: [email protected]/forums

Edited by: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS